"يمكننا عملها" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos fazer
        
    Uma das coisas mais simples que podemos fazer é fazer o intervalo antes do almoço. TED وأحد أبسط الأشياء التي يمكننا عملها هو أن نقرر فسحة من الوقت قبل الغداء
    Não podemos fazer. Open Subtitles لذا لا يمكننا عملها.
    - podemos fazer isso amanhã? Open Subtitles هل يمكننا عملها غدًا؟
    Ou seja, tinha absorvido a nossa grande ideologia cultural sobre o arrependimento, que diz que lamentar coisas que aconteceram no passado é um total desperdício de tempo, que devemos olhar sempre para a frente e não para trás, que uma das melhores e mais nobres coisas que podemos fazer é esforçarmo-nos para viver uma vida sem arrependimentos. TED بعبارة أخرى، كنت فى حالة فخر بثقافتنا العظيمة بالندم كإستمتاع الطفل الصغير بشرابه. فيما يتعلق بالأسى نتيجة أشياء حدثت لى فى الماضى ألا وهى بالتأكيد مضيعة للوقت، حيث أن الإنسان يتوجب عليه دوما أن ينظر إلى الأمام لا إلى الخلف، الذى يعتبر أنبل وأفضل الأشياء التى يمكننا عملها حيال أنفسنا هو أن نسعى نحو الأمام فى الحياة بدون ندم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus