podemos apenas dizer ao pai que gritaste comigo? | Open Subtitles | هل يمكننا فقط أن نقول لأبي بأنك وبختني ؟ |
Não podemos apenas estar felizes pelo regresso do tipo com a arma grande? | Open Subtitles | ألا يمكننا فقط أن نكون سعداء لأن الرجل الذى يملك السلاح القوى قد عاد |
Fazer algo da sua espécie, é... podemos apenas... sonhar. | Open Subtitles | صنع شيء من نوعك، هذا يمكننا فقط .. أن نحلم |
Só podemos fechar o aeroporto ao abrigo de Emergência Nuclear. | Open Subtitles | ماذا لدينا؟ يمكننا فقط أن نغلق المطار مع خطة أمن نووية طارئة |
Desculpe tirá-la do trabalho, mas Só podemos mantê-la durante 24 horas e demorou para descobrirmos o seu nome. | Open Subtitles | انا آسفةٌ لسحبكِ من العمل لكن يمكننا فقط أن نبقيها لـ24 ساعة وتطلبَ منا الأمر فترةً لنطاردَ إسمكَ |
Disseram-nos que apenas podíamos levar o que pudéssemos transportar. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أنه يمكننا فقط أن نحتفظ بما نستطيع أن نحمله |
Não podemos simplesmente sentar-se aqui e deixá-los fugir com isso. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط أن نجلسَ هنا و نتركهم يفلتونَ بهذا |
Bem, com a maior parte da carne a faltar... podemos apenas contar os golpes que tiveram impacto com o osso. | Open Subtitles | -بسبب اللحم الذي ألتهمته الضواري يمكننا فقط أن نحصي الطعنات التي تركت أثراً في العظام |
Bem, com a maior parte da carne a faltar podemos apenas contar os golpes que tiveram impacto com o osso. | Open Subtitles | -بسبب اللحم الذي ألتهمته الضواري يمكننا فقط أن نحصي الطعنات التي تركت أثراً في العظام |
O dia foi longo, podemos apenas... | Open Subtitles | ... لقد كان يوماً شاقاً , هل يمكننا فقط أن |
Não podemos apenas obter outro? | Open Subtitles | ألا يمكننا فقط أن نحصل على واحدة أخرى؟ |
podemos apenas comer. | Open Subtitles | يمكننا فقط أن نتناول العشاء. |
podemos apenas... voltar. | Open Subtitles | يمكننا فقط أن نعود |
Pessoal, por favor. podemos apenas... | Open Subtitles | يا شباب, أرجوكم ...هل يمكننا فقط أن |
Só podemos minimizar a tragédia, ao explodir o edifício. | Open Subtitles | يمكننا فقط أن نقلّل المأساة، بنسف المبنى. |
Então, Só podemos ir a pé. | Open Subtitles | لذا نحن يمكننا فقط أن نتسللّ ونمشى فوقهم |
Só podemos tomar decisões baseadas no que vivemos agora. | Open Subtitles | يمكننا فقط أن نتخذ قراراتنا بناء على ما يحدث الآن |
podíamos começar aqui mesmo um parque para caravanas. | Open Subtitles | يمكننا فقط أن نبدأ في معسكر قطائرنا هنا في مدينة فالس |
Não podíamos no dobrar, tínhamos apenas de andar depressa, depressa. | Open Subtitles | تلك كانت النهاية لم يكن مسموحاً لنا بالإنحناء يمكننا فقط أن نسير بسرعة ، بسرعة ، بسرعة |
Ouve, não temos de levar isto até ao fim. podemos simplesmente arrumar as nossas coisas e ir... Olha, foi difícil chegar até aqui. | Open Subtitles | ...يجب أن نعبر هذا, يمكننا فقط أن نجمع الحقائب - انصتي, لقد جئنا إلى هنا بصعوبة, لا يمكننا الرحيل الآن - |
Podemos... simplesmente ir indo. | Open Subtitles | يمكننا فقط أن نكون. |