Talvez possamos pô-la debaixo das cabines. A terra é escura aí. | Open Subtitles | ربما يمكننا وضعه تحت الأكواخ التراب داكن هناك |
Talvez possamos pô-la debaixo das cabines. A terra é escura aí. | Open Subtitles | ربما يمكننا وضعه تحت الأكواخ التراب داكن هناك |
Podemos pô-lo num coma medicamente induzido. É assim que ajudamos as vitimas a lidar com a dor. | Open Subtitles | يمكننا وضعه في غيبوبة مستحثة طبياً هكذا نساعد مرضى الحرائق في تحمل الألم. |
Podemos pô-lo em qualquer cena que não funcione. | Open Subtitles | يمكننا وضعه في أيّ فقرة لا تصلح |
Nós podemos colocá-lo no programa de tratamento público de longo prazo, | Open Subtitles | يمكننا وضعه في حساب المقاطعة للعناية الطويلة الأمد |
podemos colocá-lo no fundo para a faculdade do Stewie. | Open Subtitles | يمكننا وضعه مباشرة في مدخرات تعليم ستيوي |
Mas eu acho que é tão bom -- não cheira mal, podemos colocá-lo em casa, podemos fechá-lo atrás de uma porta -- e penso que fechámo-lo da conversa também. | TED | ولكن أعتقد أنه من الجيد – أنه ليس له رائحة كريهة يمكننا وضعه في منزلنا، و يمكننا قفله وراء باب — وأعتقد أننا أقفلناه خارج المحادثة أيضاً. |
podemos colocá-las num material, e podemos tornar esse material muito complexo se quisermos. Podemos criar isso no laboratório ou podemos colocá-lo de volta no paciente. | TED | يمكننا أن نضعها ضمن خليط مادي، ويمكننا أن نجعل ذلك الخليط معقداً جداً إذا أردنا ذلك، كما يمكننا أن نُكاثر هذا الخليط في المختبر أو يمكننا وضعه مباشرة داخل المريض. |
Ou podemos colocá-lo em ECMO. | Open Subtitles | أو يمكننا وضعه على المنفسه. |