"يمكننى فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • posso fazer
        
    • eu possa fazer
        
    • posso ajudar
        
    • que possa fazer
        
    Qual é o problema, Sayid? O que posso fazer para ajudar? Open Subtitles ما الأمر يا سيدى ما الذى يمكننى فعله لأجلك ؟
    Não é incómodo algum. O que posso fazer por si? Open Subtitles لا يوجد أزعاج , ما الذى يمكننى فعله من أجلك؟
    Como está temporiáriamente só, o mínimo que posso fazer é cuidar de seu bem estar. Open Subtitles بما أنكِ وحيدة مؤقتاً, فاقل ما يمكننى فعله هو الإعتناء بشؤونكِ الإجتماعية
    Há alguma coisa que eu possa fazer para que mude de ideias? Open Subtitles هل يوجد أى شىء يمكننى فعله لتغيير رأيكِ؟
    Sim, sei tudo sobre isso. Em que o posso ajudar? Open Subtitles أجل،أعرف كلّ شئ ماذا يمكننى فعله لك؟
    Então, o que posso fazer por si, doutor? Open Subtitles أذن ما الذى يمكننى فعله من أجلك يا دكتور ؟
    Isso pode levar algum tempo... mas vou ver o que posso fazer. Open Subtitles هذه سيستغرق بعض الوقت لكن دعينى ارى مات يمكننى فعله
    posso fazer com que o que ela mais amava não morra com ela. Open Subtitles كل ما يمكننى فعله أن أتأكد أن الأشياء التى تحبها لم تمت معها
    Está bem, dá-me dois minutos. Vou ver o que posso fazer. Qual o teu número de telemóvel? Open Subtitles حسناً ، انتظرى دقيقتين حتى ارى ما يمكننى فعله ، ما هو رقم هاتفك
    Desculpa, mas não posso fazer nada por ti agora. Open Subtitles اسمعى, أنا آسف لكن لا يوجد شىء يمكننى فعله لكِ الآن
    Por isso, a não ser que mude de ideias, não posso fazer muito. Open Subtitles . لذا ما لم تغير رأيها ، هناك محدودية لما يمكننى فعله
    Mas nada posso fazer contra isso neste momento. Tenho de ir. Open Subtitles و لكن ليس لدى ما يمكننى فعله فى هذا الشأن يجب أن أذهب
    O melhor que posso fazer é viver a minha vida de forma sexual e esperar que ele aprenda com o exemplo. Open Subtitles الكس افضل شئ يمكننى فعله هو ان اعيش حياتى الجنسية امامه واتمنى ان يتعلم منها شئ
    - Não posso fazer nada. Open Subtitles تركت لك عظمة الترقوة ليس هناك شئ يمكننى فعله
    É o menos que posso fazer. Esta manhã, salvaste-me! Open Subtitles لا،أعنى أنه أقل ما يمكننى فعله بعدما أنقذتينى هذا الصباح
    Pega num destes, senta-te e eu vejo o que posso fazer. Open Subtitles خذى واحدة من هذه ، وأجلسى ، لأرى ما يمكننى فعله
    Acho que é o mínimo que posso fazer depois da maneira como te tratei. Open Subtitles اعتقد ان هذا أقل ما يمكننى فعله بعد الطريقة التي عاملتك بها
    Tudo o que posso fazer é continuar, até alguma coisa ou alguém me parar. Open Subtitles كل ما يمكننى فعله هو أن أتقدم إلى الأمام، حتى يوقفنى شئ ما
    Temo que não haja mais nada que eu possa fazer por ele. Open Subtitles أخشى انه لا يوجد شئ أخر يمكننى فعله من أجله
    Se houver alguma coisa que eu possa fazer, diz-me. Open Subtitles واذا كان هناك أى شىء يمكننى فعله أى شىء على الاطلاق, أرجوكِ فقط...
    Em que posso ajudar? Open Subtitles ما الذى يمكننى فعله من أجلك أدميرال
    Bem, quer dizer... A alguma coisa que possa fazer? Open Subtitles حسناً ,أنا أعنى ان كان هناك شىء يمكننى فعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus