| Obrigado eu não posso impedi-lo de ir embora mas diga-me o que eu posso fazer por si. | Open Subtitles | شكراً لك.. لا يمكنني منعك من الرحيل لكن اخبرني ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟ |
| Sou o Coronel Langdon, Sr. Thomas. Que posso fazer por si? | Open Subtitles | أنا عقيد جيمس لانغدون سيد, توماس، ماذا يمكنني أن أفعل لك؟ |
| O que posso fazer para te animar, meu amor? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل للترفيه عنك ، حبيبتي؟ |
| Aí escrevemos a resposta à pergunta: "O que posso eu fazer para evitar que estes cenários aconteçam "ou para, pelo menos, "diminuir a sua probabilidade, nem que seja ligeiramente?" | TED | في هذا العمود، تكتب الإجابة على: ماذا يمكنني أن أفعل لمنع كل من هذه الضربات من الحدوث، أو، على أقل تقدير، أقوم بتقليل احتمالية حدوثها قليلا؟ |
| posso fazer o que quiser para apoiar o enlace. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل وأنا أرى قدم لتشجيع الزواج |
| Não sei que mais posso fazer. Ele perdeu muito sangue. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل له لقد خسر الكثير من الدماء |
| Está a ligar de Roma, e daí? Até Eu consigo fazer isso. | Open Subtitles | انه يتصل من روما يمكنني أن أفعل ذلك |
| Devo dizer que surpreendeste-me. Que posso fazer por ti, amigo? | Open Subtitles | يجب علي أن اخبرك هذه تماما مفاجأة ماذا يمكنني أن أفعل لك , اميجو |
| E o que posso fazer por você esta noite? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل لك هذا المساء ؟ |
| Desculpe-me senhor. O que posso fazer por ti, querida? | Open Subtitles | عذراً يا سيدي – ماذا يمكنني أن أفعل لك يا عزيزتي ؟ |
| O que posso fazer para te fazer sentir melhor? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل حتّى تشعر بشكل أفضل؟ |
| Então que posso fazer para garantir que eu saia? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل إذن لأتأكد أنني سأخرج؟ |
| Mas também vão perguntar: "O que é que posso fazer com isso?" | TED | بالتأكيد سيتساءلون. ولكنهم أيضا سيطرحون سؤالا آخرا هو، ماذا يمكنني أن أفعل به؟ |
| Portanto que posso eu fazer, se meteram a pata na poça? | Open Subtitles | إذاً، ماذا يمكنني أن أفعل معكم؟ لقد أخفقتم بشكل سيء ماذا يمكنني أن أفعل؟ |
| Que posso eu fazer, para além de ponderar o meu estado marital? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل ، إلى جانب التفكير في وضع زواجي ؟ |
| Tal como as mulheres que fotografei, tive de ultrapassar muitas barreiras para me tornar a fotógrafa que sou hoje. Muitas pessoas ao longo do caminho dizem-me o que eu posso fazer ou não. | TED | مثل هؤلاء النسوة اللاتي صورت اضطرت أن أتخطى الحواجز لأصبح ما أنا عليه الآن وكثير من الناس يخبرونني ما أو ما لا يمكنني أن أفعل |
| posso fazer o que quiser. Posso comer um gelado. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل ما أريد كأنّ آكل المثلجات |
| Francamente padre, chegados aqui não sei que mais posso fazer por eles. | Open Subtitles | في الحقيقة أيها الكاهن , لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل بعد الآن |
| Não preciso de ti. Eu consigo fazer isto sozinha. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل ذلك بنفسي (لوك) يريدني أنا |
| Mas afinal o que eu podia fazer... já que sou como uma mulher? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل الآن؟ لقد أصبحت مثل الفتايات |
| Em que lhe posso ser útil nesta bela manhã? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل لك في هذا الصباح الصافي؟ |
| Capitão Weaver. Em que o posso ajudar? | Open Subtitles | كابتين ويفر، ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟ |
| mas não o posso fazer em Las Vegas porque correste comigo daí. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني أن أفعل ذلك في لاس فيجاس لمنعك لي. |
| - posso fazer o que quiser contigo. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل ما يحلو لي بشأنك |
| E sei o mal que lhe faria ver a mãe neste sítio, enjaulada... | Open Subtitles | وأنا أعلم ماهية الضرر الذي سيعود عليه عندما يرى أمه في هذا المكان مسجونة هنا لا يمكنني أن أفعل هذا به |
| Me avise se houver algo que possa fazer. | Open Subtitles | أخبرني بم يمكنني أن أفعل نحن في هذا معا الأن |
| Que podia eu fazer se ela insistia em ir a casa buscar o chapéu? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل إن كانت مصرة؟ كان علي أن أرافقها للبيت بسبب قبعتها اللعينة؟ |