posso dizer que o obrigo, mas isso seria mais uma ordem. | Open Subtitles | أعني، يمكنني أن أقول أنني أرغمه، ولكن ذلك سيصبح كأنني آمره |
Não posso dizer que já tenha ouvido essa. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكنني أن أقول أنني سمعت بهذا سابقاً |
Eu perdi o comboio a noite passada. posso dizer que dormi na tua casa? | Open Subtitles | لقد فاتني القطار البارحة هل يمكنني أن أقول أنني نمت في منزلك ؟ |
posso dizer que não tenho razões de queixa, sem parecer que me estou a gabar? | Open Subtitles | أنت تبدو رائع. يمكنني أن أقول أنني لا يمكن أن اشكو دون سبر مثل أنا وأنا المفاخرة؟ |
Tanto o director quanto o Procurador-Geral querem tirá-los deste caso, e eu não posso dizer que discordo totalmente. | Open Subtitles | كل من المدير و المدعي العام يريدون إزالتكم عن القضية و لا يمكنني أن أقول أنني معارضة تماما |
Não posso dizer que gosto da decoração. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول أنني أحببت ما فعله بالمكان |
Claro que não posso dizer que tenha visto Londres. | Open Subtitles | طبعاً لا يمكنني أن أقول أنني شاهدت (لـنـدن) |
Não posso dizer que esteja inteiramente satisfeito. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول أنني سعيد بالكلية |
Não posso dizer que fiquei demasiado surpreendido. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول أنني متفاجىء |
Não posso dizer que estou radiante por ouvir isto, mas tenho a certeza de que usas protecção e espero que estejas à vontade para falar comigo sobre isto, quando quiseres. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول أنني متحمس لسماع ذلك لكنني واثق انك تمارسين بشكل أمن و أمل ان تشعري بالحرية للتحدث معي بهذا الشان في أي وقت |
Nem posso dizer que a culpo. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن أقول أنني ألومها |
Não posso dizer que esteja chocado, porque me senti muito bem com o teste deste ano, especialmente por nos anos anteriores a minha forma ter sido um problema. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول أنني صُدِمتُ؟ فقد كان لدي شعور طيب حول اختبار هذا العام فيضوءحقيقةأنه ... في العام الماضي لياقتي كانت محل شك |