"يمكنني تحمّل" - Traduction Arabe en Portugais

    • aguento
        
    • suporto
        
    • posso permitir
        
    • consigo lidar com
        
    • suportaria
        
    • posso pagar
        
    • consigo suportar
        
    Não aguento o "pára" e "continua", especialmente o "pára" Open Subtitles لا يمكنني تحمّل التوقف ثم المضيّ خصوصاً التوقّف
    Não me deixes entornar isto. Não aguento mais isto. Open Subtitles أوقفني من إسكاب هذا على نفسي لا يمكنني تحمّل هذا بعد الآن
    -E tens toda a razão. Mas eu já não aguento mais. Open Subtitles وكذلك كان ، أنا لا يمكنني تحمّل وزر إخفاء الأمر بعد الآن
    Mas também sabia que se alguma coisa me acontecesse, tu irias culpar-te, e passarias o resto da vida a castigares-te, e... não suporto imaginar isso. Open Subtitles ،ولكنني أيضاً عرفت أنه لو حدث شئ لي ،ستلومنّ نفسك وستقضي بقيّة حياتك تعاقب نفسك .. لأجل ذلك، و لا يمكنني تحمّل تلك الفكرة
    Não posso permitir que este departamento se desmorone à minha volta, neste momento, certo? Open Subtitles لا يمكنني تحمّل تهاوي هذا القسم من حولي الآن، مفهوم؟
    Sei que acham que me estão a proteger, mas consigo lidar com isso. Open Subtitles أعلم أنكما تحاولان حمايتي ولكن يمكنني تحمّل الأمر.
    Do meu lado, já estou habituado a que ela me seja por vezes infiel, mas não suportaria que ela me abandonasse... Open Subtitles لقد اعتدت على خيانتها لي بعض الأحيان.. لكن لا يمكنني تحمّل رحيلها.
    posso pagar este, por isso, já podes imaginar quão má é a zona. Open Subtitles يمكنني تحمّل نفقة هذه، وهذا سيُعطيك فكرة عن مدى كون هذا الحيّ سئ
    Então tens de me ouvir. Não consigo suportar ver-te sofrer. Open Subtitles إذا يجب أن تصغي إليّ، لا يمكنني تحمّل مشاهدتكِ تعاني.
    Não aguento mais este tipo. Vai buscar o torno! Open Subtitles لا يمكنني تحمّل المزيد من هذا الرجل اجلب المثبت
    Não aguento nem mais um minuto. - Vou começar a disparatar. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل دقيقةً أخرى من هذا، أقسم بأنّي سأفقد صوابي.
    Não aguento mais sangue nas mãos. Open Subtitles ولا يمكنني تحمّل تلطيخ يداي بالدم ثانيةً
    Não aguento mais uma semana disto. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل أسبوعاً آخر من هذا.
    E não aguento estes lugares sóbrio, sabes? Open Subtitles لا يمكنني تحمّل هذه الأمكنة وأنا واع
    Duas vezes por semana é o máximo que aguento. Open Subtitles -حتى نبدأ بالعزف الإحترافي -لا يمكنني تحمّل سوى مرّتين في الأسبوع
    - Não aguento. Faz parar. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل ذلك, اجعلها تتوقف
    Não suporto o seu marido inglês que responde "Oh, lovely" a tudo . Open Subtitles لا يمكنني تحمّل زوجها الإنجليزي الذي يجيب بعبارة "أوه، جميل" على كل شيء
    Não suporto este sítio. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل البقاء في هذا المكان
    Quanto mais tempo ele andar por aí, mais provável é que descubra o que fiz. Não posso permitir isso. Open Subtitles كلّما طال وجوده، كلّما زاد إحتمال إكتشافه لما فعلته، ولا يمكنني تحمّل ذلك.
    Não posso permitir a perda de outro herói idealístico. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل فقدان بطل آخر
    Não consigo lidar com como vocês são engraçados. Open Subtitles حسنًا، لا يمكنني تحمّل مدى روعتكم يا رفاق
    Afinal, penso que não consigo lidar com isto. Open Subtitles في نهايةِ المطاف لا يمكنني تحمّل هذا
    Não suportaria vê-las chorar. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل رؤية إحداكن تذرف دمعاً.
    Não he posso pagar adiantado pelo serviço. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل نفقات الدفعة الأولى مقابل خدماتك
    Não consigo suportar o desgosto, percebem? Open Subtitles انا فقط لا يمكنني تحمّل تدفّق المشاعر , تعرفين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus