Uma noite de ópera. Não Imagino aborrecimento maior. | Open Subtitles | ليلة في الأوبرا، لا يمكنني تخيّل شيئاً مضجراً أكثر من هذا |
Imagino que estivesses muito assustado. | Open Subtitles | يمكنني تخيّل مدى الرهبة التي لا بدّ أنّها اعترتكَ |
Imagino que sabe porque voltei, novamente. | Open Subtitles | يمكنني تخيّل أنّك تعرفين لماذا عُدت مجدداً. |
Sabes, não consigo imaginar as conversas que tens com a tua mulher. | Open Subtitles | تعرف، لا يمكنني تخيّل المحادثات التي تجب عليك مع زوجتك |
Só não consigo imaginar meu pai fazendo nada disso. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكنني تخيّل قيام والدي بأيّ من هذا |
Não consigo imaginar o que te passou pela cabeça quando a tua mãe te ligou. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيّل ما دار في خلدك حينما اتصلت بك أمك |
Eu não posso imaginar que você possa pagar as mensalidades. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيّل أنكِ قد ترغبين بدفع سعر التعليم. |
Nem Imagino aquilo por que estão a passar. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيّل ما الذي يمرون به |
Tenho cinco filhos. Não Imagino o que seja. | Open Subtitles | لديّ خمس أطفال لا يمكنني تخيّل ذلك |
Só Imagino como seria meter a Rita e os miúdos nisto e ir estrada fora. | Open Subtitles | "يمكنني تخيّل حشر (ريتا) والطفلين في ذلك الشيء والانطلاق على الطريق.." |
Imagino como te sentes. | Open Subtitles | يمكنني تخيّل كيف هو شعوركَ |
Não Imagino um mundo onde isso seja possível. | Open Subtitles | -لا يمكنني تخيّل عالم قد يحدث فيه ذلك |
Não Imagino o que seja. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيّل ماهو |
Não consigo imaginar como seria a minha vida se ainda estivesse na Holanda. | Open Subtitles | أجل، لا يمكنني تخيّل حياتي لو بقيت في هولندا |
Não consigo imaginar alguém que pense que sejas mediana. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيّل أيّ أحد يُفكّر بأنّكِ في المُعدّل |
Não consigo imaginar o que pensas disso. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيّل مدى اعتقادك بهذا |
Conheco a Monica e o Chandler há muito tempo, e não consigo imaginar duas pessoas mais perfeitas uma para a outra. | Open Subtitles | أعرف (مونيكا) و(تشاندلر) منذ فترة طويلة ولا يمكنني تخيّل شخصين يناسب واحدهما الآخر إلى هذا الحدّ |
consigo imaginar. | Open Subtitles | يمكنني تخيّل ذلك |
Só não consigo imaginar o Sr. Stern a permitir que o seu cliente passe por isso. | Open Subtitles | (لا يمكنني تخيّل أن السيد (ستيرن سيجعل موكّله يخوض في هذا الأمر |
Não posso imaginar como a tua mãe se vai sentir quando descobrir. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيّل شعور أمّك حين تكتشف |
Sim, posso imaginar. | Open Subtitles | نعم، يمكنني تخيّل الأمر. |