Tudo o que posso dizer é o que não é. | Open Subtitles | حسناً ،كل ما يمكنني قوله هو ما ليست عليه |
Tudo o que posso dizer é que nenhum dos dois está completamente errado. É melhor que posso fazer neste momento. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن لم يكن أحدكما مخطئًا كليًا، هذا أفضل ما يمكنني تقديمه لك الآن |
Tudo o que posso dizer é que normalmente, em casos de multiplos derrames, a recuperação leva meses, por vezes anos. | Open Subtitles | كلّ ما يمكنني قوله هو أنّه نموذجيّاً في حالات السكتات الدماغيّة المتعدّة يستغرقُ التعافي أشهراً و أحياناً سنوات |
Só posso dizer é que suma... se não eu o farei, independente de tudo. | Open Subtitles | حسنٌ، كل ما يمكنني قوله هو أنّه يستحسن بكِ مغادرة الغرفة لأنّني سأقضي عليه حتماً |
Tudo o que eu posso dizer é que a minha mãe nunca fez o que tu fizeste, ao meu pai. | Open Subtitles | كـل مـا يمكنني قوله هو أن أمـي لن تترك أبي هـكذا أبدا |
Tudo o que posso dizer é que depois do fiasco desta noite vou ter que repensar completamente os lugares de cada um no casamento. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه بعد مهزلة اليوم.. فسيجب أن أفكر مجدداً في خطة الزفاف.. |
Tudo o que posso dizer é que se houver alguma forma de conseguir voltar e terminar, eu irei fazê-lo. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه إذا كان هناك أي طريقة بالنسبة لي للعودة" "سأنهي ما سأفعل |
E a única coisa que posso dizer é que o veredicto do júri serve a justiça. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يمكنني قوله هو هو أن قرار هيئة المحلفين قد خدم العدالة |
Tudo o que posso dizer é que até às 3 da tarde, devemos evitar todos os acidentes e danos ou vamos todos para a barraca. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه حتى 3 بعد الظهر يجب علينا أن نتجنب كل الحوادث والإصابات أو أننا جميعا سنذهب الى منزل للفقراء |
Tudo o que eu posso dizer é que a adopção é um presente maravilhoso. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن التبني هبة رائعة |
Bem, tudo o que posso dizer é, se os matamos, eles devem ter sido maus rapazes. | Open Subtitles | حسنا ، كل ما يمكنني قوله هو أننا إذا قتلناهم, لا بد أنهم كانوا أشرارا |
Tudo que posso dizer é para trabalhar rápido. | Open Subtitles | حسناً , كل ما يمكنني قوله هو إعملوا بسرعة |
A única coisa que posso dizer é que está para breve, muito em breve. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه سيحدث قريباً، قريباً جداً |
Se ser inteligente, informada e atenciosa é o requisito para o trabalho, tudo o que posso dizer é que não falhei ainda. | Open Subtitles | لذا إن كان كوني ذكية و مطلعة و مراعية هي متطلبات الوظيفة هنا، كل ما يمكنني قوله هو أنني لم أفشل بعد |
Eu acho que tudo o que eu posso dizer é desculpa, eu estou atrasado. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما يمكنني قوله هو حقا آسف أنا في وقت متأخر. |
Tudo o que posso dizer é que tenho tido momentos difíceis. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنني قد مررت بالكثير |
O que posso dizer é que o cargo de adido aeronáutico na embaixada ficou vago inesperadamente cedo e precisa ser preenchido imediatamente. | Open Subtitles | لكن ما يمكنني قوله هو أن منصب الملحق الجوي في السفارة قد بات خالياً فجأة ويجب علينا ملؤه حالاً. |
Tudo o que posso dizer é que a melhor mulher vença. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو ربما تربح المرأة الأفضل |
Mas digo-te que quando penso em todo o dinheiro que perdi só para te ver neste sítio, tudo o que posso dizer é que valeu a pena. | Open Subtitles | لأراك في هذا المكان كل ما يمكنني قوله هو أن ذلك يستحق العناء |
(Risos) Portanto, tudo o que posso dizer é: Obrigado, esta é a minha apresentação para vocês. (Aplausos) | TED | (ضحك) كل ما يمكنني قوله هو شكرا لكم، كان هذا هو عرضي لكم. (تصفيق) (تصفيق) |