| Ela não pode ficar aqui. É o vestiário dos homens. | Open Subtitles | لكن لا يمكنها البقاء هنا، إنها دورة مياه الرجال |
| Não pode ficar aqui sozinha, então... ficarei com ela. | Open Subtitles | لا يمكنها البقاء هنا بمفردها لهذا سأبقى معها |
| Agora, ela não pode ficar mesmo que se livre do cão. | Open Subtitles | و الآن لا يمكنها البقاء في المنزل حتى لو تخلصت من الكلب |
| Você disse que ela podia ficar mas ela disse-lhe por que ela veio aqui? | Open Subtitles | انت اخبرتها انها يمكنها البقاء ولكنها هل اخبرتك لماذا اتت هى؟ |
| Este drone consegue ficar no ar entre 40 a 60 minutos, o que lhe confere um raio de alcance até 50 Km. | TED | هذه الطائرات يمكنها البقاء في الهواء لمدة من 40 إلى 60 دقيقة الذي يعطيها مدى يصل إلى 50 كيلومترا. |
| Muito poucos animais conseguem sobreviver a condições tão extremas. | Open Subtitles | عدد قليل جدا من الحيوانات ..يمكنها البقاء في هذه الظروف القاسية |
| Agora, ela não pode ficar mesmo que se livre do cão. Estou tão envergonhada! | Open Subtitles | و الآن لا يمكنها البقاء في المنزل حتى لو تخلصت من الكلب |
| Estás enganado. O quarto também é meu. E ela pode ficar. | Open Subtitles | ماذا بك , هذه غرفتي ايضاً وانا اقول انها يمكنها البقاء |
| Com licença, ela não pode ficar na mesa. | Open Subtitles | عذراً يا سيدي، لا يمكنها البقاء قرب الطاولة |
| Há outro motivo por que ela não pode ficar. Explicarei mais tarde. | Open Subtitles | هناك سبب آخر لا يمكنها البقاء سوف أشرح لك لاحقاً. |
| Ela não pode ficar. Por causa da passagem de avião É... tipo, a altura mais procurada do ano. | Open Subtitles | لا يمكنها البقاء بسبب تذكرة الطيران خاصتها، فهذا أكثر أوقات العام إزدحاماً. |
| Ela não pode ficar lá. A cidade foi completamente invadida. | Open Subtitles | لأنّها لا يمكنها البقاء هناك، البلدة مُجتاحة تمامًا. |
| Desde que tua mãe obedeça às regras, ela pode ficar o tempo que desejar. | Open Subtitles | طالما كانت والدتك تصغي الى الأوامر يمكنها البقاء معنا متى ما تشاء |
| Se você for embora, ela pode ficar aqui dentro. | Open Subtitles | حسناً ان ذهبت أنت يمكنها البقاء هي هنا. |
| É claro que a Sra. Colombo pode ficar! - Obrigado, obrigado. | Open Subtitles | السيدة كولومبو يمكنها البقاء طبعاً |
| A equipa pode ficar no campo de caça. | Open Subtitles | الصحبه يمكنها البقاء فى معسكر الصيد |
| Podemos tê-la aqui. Ela pode ficar conosco. | Open Subtitles | بإمكاننا جلبها هنا يمكنها البقاء معنا |
| pode ficar aqui o tempo que precisar. | Open Subtitles | يمكنها البقاء هنا طالما تحتاج لذلك |
| E a Sarah pode ficar aqui com o carro. | Open Subtitles | و سارة يمكنها البقاء مع السيارة |
| Ela podia ficar toda a eternidade a olhar para a casa dela e para os seus vizinhos. | Open Subtitles | يمكنها البقاء بقية الحياة تنظر لمنزلها و تراقب الحي |
| Quanto tempo consegue ficar ali? | Open Subtitles | كم المدة التي يمكنها البقاء فيها هناك? |
| Nesta época do ano, o Árctico congelado é desprovido de vida e só alguns intrépidos residentes conseguem sobreviver. | Open Subtitles | في هذا الوقت من العام، القطب الشمالي المتجمّد غير آهل بالحياة وحيوانات مقيمة قليلة جداً يمكنها البقاء |