Podem vir de todo o lado e passar uma hora com as recordações em paz e sossego. | Open Subtitles | يمكنهم أن يأتوا من أي مكان وقضاء ساعة مع ذكرياتهم الثمينة في سلام و راحة |
Eles não Podem vir cá sem um mandato, e não há nenhum dono registrado para poderem emitir um mandato. | Open Subtitles | لا يمكنهم أن يأتوا لهنا بدون أمر قضائي ولا يوجد هنا مالك للمكان . ليتم تحرير الدعوة القضائية |
Aos que acreditarem, diga-lhes que Podem vir para cá se tiverem medo. | Open Subtitles | و الذين يصدقون أخبريهم إذا كانوا خائفين، يمكنهم أن يأتوا إلى هنا |
Eles podem fazer-nos uma visita? | Open Subtitles | اقصد, هل يمكنهم أن يأتوا لزيارتي. |
Eles Podem vir apanhar-nos a qualquer altura, certo? | Open Subtitles | يمكنهم أن يأتوا إلينا في أي وقت، صحيح؟ |
Por isso, acho que se eles a querem ver... os que adoptam Podem vir lá até casa para a visitarem. | Open Subtitles | ...لذا، أعتقد لو أرادوا رؤيتها يمكنهم أن يأتوا إلى منزلنا لرؤيتها |
- Podem vir, se quiserem. | Open Subtitles | يمكنهم أن يأتوا إذا اختاروا ذلك |
Eles Podem vir também. | Open Subtitles | يمكنهم أن يأتوا أيضا. |