"يمكنهم العيش" - Traduction Arabe en Portugais

    • podem viver
        
    • conseguem viver
        
    • poderem viver
        
    Achamos que eles podem viver felizes mais uns anos antes de... Open Subtitles انه مجرد إعتقاد أنهم يمكنهم العيش بضع سنوات أخري بسعادة
    As crianças, tanto as humanas como as crias de urso podem viver pacificamente. TED والأطفال، سواء البشر والدببة الكسولة يمكنهم العيش بسلام.
    Violadores não podem viver em qualquer sítio perto de crianças. Open Subtitles المعتدون الجنسيّون لا يمكنهم العيش في أماكن قريبة من الأولاد
    Eles estão apaixonados, eles não conseguem viver um sem o outro. Open Subtitles انهم مغرمون ببعض .ولا يمكنهم العيش بعيدين عن بعضهم البعض
    Os broncos não conseguem viver sem os seus cães. Open Subtitles لا يمكنهم العيش من دون كلابهم
    poderem fazer mais testes, poderem viver sem sentir que os seus corpos estão a fugir deles. TED ويمكنهم عمل الكثير والكثير من الاختبارات يمكنهم العيش دون الشعور بأن أجسادهم تنفر منهم
    Nem todos podem viver para sempre. Onde é que os púnhamos? Open Subtitles أين بظنّك نودع من لا يمكنهم العيش للأبد؟
    Eles podem viver por milhares de anos, logo, podem esperar. Open Subtitles يمكنهم العيش لآلاف السنين لذا يمكنهم الإنتظار
    As pessoas para quem trabalho não podem viver com isso neste mundo. Open Subtitles أشخاص مثل الذين أعمل معهم لا يمكنهم العيش هكذا في هذا العالم
    Elas podem viver fora da água por dias. Open Subtitles يمكنهم العيش خارج الماء لأيام .....
    Eles podem viver todos no mesmo tanque. Open Subtitles يمكنهم العيش في نفس الوعاء
    Elas não podem viver sem ela. Open Subtitles لا يمكنهم العيش من دونها
    Como conseguem viver assim? Open Subtitles كيف يمكنهم العيش هكذا؟
    Só com a ideia, de pessoas não poderem viver juntas. Open Subtitles نحن لا نرفض أي شيء سوى فكرة أن الناس لا يمكنهم العيش سويا
    É uma paz sustentável em que a maioria das pessoas neste planeta tenha acesso a recursos suficientes para viver vidas dignas, em que essas pessoas tenham acesso suficiente ao ensino e aos cuidados de saúde, de forma a poderem viver livres de necessidades e libertas do medo. TED إنه سلام دائم حيث الغالبية العظمى من البشر على هذا الكوكب يمكنهم الحصول على موارد كافيه ليعيشوا حياة كريمة ، حيث يكون لهؤلاء البشر فرصة الحصول على ما يكفى من التعليم والعناية الطبية ، حتى يمكنهم العيش بحرية بعيداُ عن الإحتياج وحرية من الخوف .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus