Tolo de Londres! nem consegue tirar as braceletes. | Open Subtitles | غبي من لندن لا يمكنه حتى خلع عني الأساور |
Não me surpreende vindo de um tipo que nem consegue convidar-me para sair. | Open Subtitles | لا أستغرب هذا من شخص لا يمكنه حتى أن يدعوني للخروج معه بنفسه |
Quem pensaria que aquele idiota ainda andaria por aí, e o Muhammad Ali já nem consegue falar? | Open Subtitles | من كان يظن ان ذلك الغبي لا يزال يستطيع ان يمشي و محمد علي لا يمكنه حتى التحدث بعد الآن؟ |
Ele nem sequer pode abandonar a ilha. | Open Subtitles | لا يمكنه حتى الخروج بها من الجزيرة |
Sem metade do intestino, nem sequer pode limpar o maldito cu! | Open Subtitles | لا يمكنه حتى ان يمسح مؤخرته |
Olhe para ele! Ele nem sequer consegue falar! E eu preciso de falar com ele. | Open Subtitles | لا يمكنه حتى الكلام وأنا بحاجة إلى التحدّث معه |
Quero dizer, és um polícia... que nem sequer consegue segurar numa arma. | Open Subtitles | أقصد، أنت شرطي... لا يمكنه حتى حمل سلاح. |
É uma pena desperdiçar tanta agressão numa pessoa que nem consegue senti-la. | Open Subtitles | من المؤسف أن تضيع كلّ هذه العدوانية على شخص لا يمكنه حتى الشعور بها |
nem consegue fazer um trabalho decente como polícia-de-aluguer. | Open Subtitles | لا يمكنه حتى القيام بعمل كهذا |
Relaxa, Ele nem consegue ouvir. | Open Subtitles | إسترح، فهو لا يمكنه حتى سماعك |
O Marshall nem consegue com que a barba cresça. | Open Subtitles | إن ( مارشال ) لا يمكنه حتى أن يطيل لحيته |
Ele nem consegue soletrar... | Open Subtitles | لا يمكنه حتى التهجي. |
nem sequer consegue contar as janelas. | Open Subtitles | لا يمكنه حتى عَدّ النوافذ. |