Mãe, Não podes sair tão perto do toque de recolher. | Open Subtitles | أمي، لا يمكنُكِ الخروج فحظر التجوّل على وشكِ البدء. |
Não podes acusar a mãe e o pai de andar rodeando e depois calar-me quanto tento falar contigo. | Open Subtitles | لا يمكنُكِ أن تتهمى أبى وأمى بخنقِك، وتصدّينى عند محاولتى التكلّم معكِ |
Não podes ajudar a mamã. Sai da frente! | Open Subtitles | لا يمكنُكِ مساعدةُ أمكِ الآن إبتعدي عن الطريق |
Não podes ajudar a mamã. Sai da frente! | Open Subtitles | لا يمكنُكِ مساعدةُ أمكِ الآن إبتعدي عن الطريق |
Pode deixar-me entrar agora e tornar isto simples, ou voltarei com um mandado e mais umas pessoas. | Open Subtitles | يمكنُكِ أن تدخليني الآن وسأجعل الأمر مختصر ولطيف أو أعودُ لاحقاً مع تفويض المحكمة وعدد من الرجال الآخرين |
És uma rapariga inteligente. Como podes ser arrogante ao ponto de pensares que existe apenas uma realidade? | Open Subtitles | أنتِ فتاة ذكيّة، كيف يمكنُ أن تكوني ساذجة لدرجةِ تفكيرك أنّ هناك حقيقة واحدة يمكنُكِ رؤيتُها؟ |
eu Não posso dizer nada, mas, tu podes, então, preciso que lhes digas alguma coisa. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث هنا و لكن يمكنُكِ ؛ لذا أنا بحاجة لتقولي لهم شيئاً |
podes andar pelo quarteirão, sabes? | Open Subtitles | يمكنُكِ المشي حول المباني ، كما تعلمين ؟ |
Não podes chegar e mudar tudo sem me perguntar. | Open Subtitles | لا يمكنُكِ أن تأتي فقط و تعيدين ترتيب الأشياء بدون طلب إذني. |
Quando eu ganhar, podes entrar na cirurgia. | Open Subtitles | حين أربح، يمكنُكِ أن تشتركي معي |
podes escolher a tua equipa. Isto tem prioridade máxima. | Open Subtitles | يمكنُكِ إختيار فريقُكِ هذه أولوية قصوى |
Não podes simplesmente brincar de Deus! Tu Não decides quem vive e quem morre! | Open Subtitles | لا يمكنُكِ لعب دور الرب لا يُمكنُكِ التقرير من يموت ومن يحيا! |
podes ficar aqui o quanto quiseres, mas se o teu plano é ficar dopada outra vez, | Open Subtitles | أتدرين، يمكنُكِ المكوث هنا بقدرما ترغبين ولكنإنكانتخطتكِهيالإنتشاءمجدداً ... |
podes ficar aqui. Este lugar é seguro. | Open Subtitles | يمكنُكِ البقاء هنا هذا هو المكان الآمن |
- Mas eu tenho. Por isso, podes ficar aí sentada e ouvir. | Open Subtitles | لذا، يمكنُكِ أن تجلسي هناك وتستمعي |
Boa. podes dormir aqui, amanhã continuamos. | Open Subtitles | جيّد، يمكنُكِ النوم هنا .وسنستمرُ غداً |
Ouve, podes ser sincera comigo. | Open Subtitles | إستمعي، يمكنُكِ أن تكون صادقةٌ معي، |
podes telefonar-lhe? | Open Subtitles | حسناً, هل يمكنُكِ الاتصالُ بها؟ |
Não Pode ficar aqui para sempre. Olhe para si. | Open Subtitles | لا يمكنُكِ البقاء هنا ما تبقى من حياتُكِ, إنظري لنفسُكِ |
E eu gostaria de saber como funcionam as leis sobre o que se Pode ou Não divulgar na Internet. | Open Subtitles | وتعلمون، كنتُ أتساءل بشأن.. ماهي القوانين حول مالذي يمكنُكِ نشره أو لايمكنك على الإنترنت |
Não podemos falar, mas, Pode fazê-lo através do meu sócio. | Open Subtitles | لا يمكنُنا التنسيق ؛ و لكن يمكنُكِ بأنّ تحضريها من خلال مساعدي |