"يمكن أن تبقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes ficar
        
    • pode ficar
        
    • podem ficar
        
    • pode permanecer
        
    Se precisas de um sítio para abancar, podes ficar comigo. Open Subtitles أ يمكن أن تبقى معي لو تحتاجى مكان تحطمية
    Vá lá, pai, temos um longo caminho para percorrer. Não podes ficar zangado comigo o tempo todo. Open Subtitles بربك يا أبي ، سنقطع مسافة كبيرة ولا يمكن أن تبقى غاضباً مني طوال الوقت
    Jacob pode ficar acordado até às 21:30h, mas apenas para ler. Open Subtitles يعقوب يمكن أن تبقى حتى 9: 30 ولكن فقط للقراءة.
    À medida que ele sai, de forma a poderem fazer algo de útil, não pode ficar tudo junto assim. TED وكما ترون فإنهم يخرجون, بالتّرتيب لكي تكون فعلا قادرة على فعل أي شيء مفيد, لا يمكن أن تبقى متجمّعة هكذا.
    Que três coisas não podem ficar escondidas por muito tempo? Open Subtitles ما هي الأشياء الثلاثة التي لا يمكن أن تبقى مخبئة؟
    Diz aqui que a erva pode permanecer no organismo até 90 dias e por vezes apenas cinco dias. Open Subtitles مُشار هنا أن الحشيشة يمكن أن تبقى في الجسد حتى 90 يوم وأحياناً 5 أيام فقط
    Escuta, não podes ficar aqui sozinho. Open Subtitles لا يمكن أن تبقى هنا بمفردك. هذا ليس عدلا، أليس كذلك؟
    podes ficar o tempo que te apetecer até te formares, que eu não me importo. Open Subtitles أنت وغد . يمكن أن تبقى لفترة طويلة إلى أن تتخرج
    podes ficar se quiseres. Open Subtitles سأدخل غرفتي أنت يمكن أن تبقى إذا كنت تريد
    E porque não sais de casa há uma semana e não podes ficar em casa a ver filmes antigos o tempo todo. Open Subtitles ولأنّك لم تخرج من المنزل منذ أكثر من أسبوع، ولا يمكن أن تبقى بالداخل وتشاهد الأفلام القديمة بدون توقف.
    Vamos, podes ficar no meu quarto. Open Subtitles تعال. أنت يمكن أن تبقى في غرفتي الليلة.
    Sabes que não podes ficar, não sabes? Open Subtitles لا يمكن أن تبقى هنا. أتعرف ذلك.
    pode ficar aqui com o Jeff enquanto trato disto? Open Subtitles هل يمكن أن تبقى هنا مع جيف بينما أعتني بهذا؟
    Walter, escute-me. Ela não pode ficar aqui. Ela não conhece ninguém em Nova York. Open Subtitles والتر اسمعني ، لا يمكن أن تبقى هنا لا تعرف أحداً في نيويورك
    A menina não pode ficar aí, não é seguro. Open Subtitles لا يمكن أن تبقى الفتاة هناك المكان غير آمن
    Bem, tenho de ir trabalhar. pode ficar com ele um bocadinho? Open Subtitles اللعنة، عليّ الذهاب إلى العمل، هل يمكن أن تبقى معه لمدة قصيرة؟
    Que três coisas não podem ficar escondidas por muito tempo? Open Subtitles ما هي الأشياء الثلاثة التي لا يمكن أن تبقى مخبئة؟
    As células-tronco podem ficar viáveis no tecido humano, durante até três semanas depois da morte. Open Subtitles الخلايا الجذعية يمكن أن تبقى قابلة للحياة في الأنسجة البشرية لمدة تصل إلى ثلاثة أسابيع بعد الموت.
    podem ficar, tomaremos conta de vocês. Open Subtitles نعم, يمكن أن تبقى, نعم سنهتم بك
    Depois, tudo pode permanecer na mesma. Open Subtitles وعندها يمكن أن تبقى بقية الأشياء على حالها
    A verdade não pode permanecer escondida. Open Subtitles الحقيقة لا يمكن أن تبقى مخبأه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus