O pior que se pode fazer. Pior do que violar. | Open Subtitles | أسوأ شيء انك يمكن أن تعمل أسوأ من الإغتصاب |
Mulder, não podes fazer nada. | Open Subtitles | مولدر، هناك لا شيء الذي أنت يمكن أن تعمل. |
Dissemos que ela podia trabalhar aqui. Ela pode trabalhar aqui. | Open Subtitles | قلنا بأنها يمكن أن تعمل هنا هي يمكن أن تعمل هنا |
Acho que pode funcionar, se prendermos a corda nele. | Open Subtitles | أعتقد بأنها يمكن أن تعمل بشكلاً جيد معنا |
Ela podia trabalhar no Comando Stargate. Seria uma aquisição valiosa. | Open Subtitles | يمكن أن تعمل تحت إمرة بوابة النجوم يمكن أن تكون شىء نافع ومصدر قوة |
Ciências emergentes sugerem que crescer na pobreza está relacionado com uma série de experiências diferentes e essas experiências podem trabalhar em conjunto ajudando a modelar o desenvolvimento cerebral e a aprendizagem das crianças. | TED | حسناً، يقترح العلم الحديث أن النشوء في حالة فقر مرتبط بمجموعة من التجارب المختلفة وأن هذه التجارب بدورها يمكن أن تعمل سوية لتساعد في تشكيل النمو العقلي وبالتأكيد مساعدة الأطفال في التعلم. |
Não vejo nada que possa fazer por mim. | Open Subtitles | داخل أو خارج، أنا لا أرى ذلك هناك شيء ملعون الذي أنت يمكن أن تعمل لي. |
Que pode fazer com sete mil milhões que não possa fazer com quatro? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن تعمل بسبعة بليون بأنّك لا تستطيع تعمل بأربعة؟ |
Qualquer mulher pode fazer o mesmo ao apertar o peito e fazer beicinho. | Open Subtitles | أي إمرأة يمكن أن تعمل المثل باظهار صدرها وضم شفاهَها |
O Roman não pode fazer nada sem o Jeremy saber e o Nick é o melhor a fazer desaparecer lobos. | Open Subtitles | أنت آمن هنا الآن الرومانية لا يمكن أن تعمل دون جيريمي يعلم ونيك أفضل من أي شخص |
Era uma boa soldado, mas não podes fazer nada para a trazer de volta. | Open Subtitles | هي كانت صلبة جيدة، مولدر، لكن هناك لا شيء الذي أنت يمكن أن تعمل لإعادتها. |
E o que é que tu podes fazer para te interessares mais por mim? | Open Subtitles | لذا ماذا يمكن أن تعمل ك لأَخْذ إهتمامِ أكثرِ فيّ؟ |
O mínimo que tu podes fazer é permitir-me viver aqui à minha maneira. | Open Subtitles | أقلّ أنت يمكن أن تعمل يسمح لي لعيش هنا في طريقي الخاص. |
Se alguém pode trabalhar com os Chefes de Estado, é ela. | Open Subtitles | إذا كان هناك امرأة يمكن أن تعمل مع هيئة الأركان المشتركة،ستكون هي. |
O Jim gosta de dizer quando a Cath pode e não pode trabalhar. | Open Subtitles | ما هي المعركة؟ جيم يحب أن يقول لي عندما يمكن أن الكاثول و لا يمكن أن تعمل. |
Tenho uma bebé pequena para sustentar e a minha mãe não pode trabalhar porque é velha. | Open Subtitles | ولدي الطفل الصغير _ إلى دعم، وأمي... أنها لا يمكن أن تعمل على حساب من oldness. |
Eu disse-lhe de que o nosso grupo não pode funcionar assim. | Open Subtitles | قلت له مجموعتنا لا يمكن أن تعمل من هذا القبيل. |
Mais importante ainda, todas estas características acabam por nos fornecer uma plataforma para análise médica que pode funcionar numa base muito barata por exame. | TED | والشيء الأهم، الذي يجب أن تزودنا به كل هذه الخصائص قاعدة للتحاليل الطبية يمكن أن تعمل بكلفة قليلة لكل اختبار |
Quem disse que podia trabalhar com homens? | Open Subtitles | من قال لك أنك يمكن أن تعمل مع الرجال؟ |
Isto cria uma situação assim, em que temos artistas que podem trabalhar dentro de um espaço de arte que também tem uma vista incrível do 22º andar, mas que está suficientemente próximo para que o curador possa abrir ou fechar. | TED | فذلك يخلق وضعا من هذا القبيل حيث لديك الفنانين الذين يمكن أن تعمل من خلالهم مساحة فنية لديها أيضا اطلالة مدهشة في الطابق الـ 22 ولكن لها أيضا القرب المنسق يمكن فتح أو إغلاق. |