"يمكن أن نترك" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos deixar
        
    Não podemos deixar uma mulher meter-se entre nós, pois não irmão! Open Subtitles لا يمكن أن نترك الامرأة تتحايلّ بينّنا، هلاّ لنا، أخي؟
    ! Não podemos deixar aqueles valentões roubarem a nossa glória. Open Subtitles لا يمكن أن نترك أولائك الرياضيين أن يسرقوا مجدنا.
    Mas aprendi qualquer coisa sobre como podemos deixar o medo dominar-nos. Open Subtitles لكنّي تعلّمت شيء حول كم نحن يمكن أن نترك خوف يقف في طريق.
    Vamos oferecer a ele a escolha de vir conosco, mas não podemos deixar a cidade intacta. Open Subtitles سنعرض علية الفرصة ليأتي معنا لكن لا يمكن أن نترك المدينة سليمة
    - Não podemos deixar as raparigas. - As armas primeiro, depois as raparigas. Open Subtitles ‫لا يمكن أن نترك الفتاتان ‫البنادق أولاً ثم الفتاتان
    Por agora, podemos deixar o amanhã para amanhã e aproveitar isto? Open Subtitles للوقت الراهن فقط، هل يمكن أن نترك الغد حتى الغد ونستمتع بهذه اللحظة؟
    Acho que podemos deixar isso para ele. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن نترك الأمر له
    Espera... Red, não podemos deixar isso aberto? Open Subtitles ... مهلا ألا يمكن أن نترك ذلك مفتوحــا ؟
    Não podemos deixar os nossos filhos com os meus pais. Open Subtitles لا يمكن أن نترك الأطفال مع أبواي
    Não podemos deixar a Ontari morrer. Temos de parar a hemorragia. Open Subtitles لا يمكن أن نترك (أونتاري) تموت، يجب علينا وقف الدم
    Não podemos deixar os nossos postos! Open Subtitles لا يمكن أن نترك مواقعنا هكذا.
    podemos deixar algumas provas. Open Subtitles يمكن أن نترك بعض الادلة إذاً
    Não podemos deixar o rapaz em seco depois do que ele fez pelo Jones. Open Subtitles لا يمكن أن نترك الفتى لوحده بعد ما فعله لأجل (جونز).
    Não podemos deixar o Dan safar-se com isto. Open Subtitles لا يمكن أن نترك (دان) يمضى بفعلته تلك
    Se a Jackie ficar com dúvidas, não lhe podemos deixar escolha. Open Subtitles لو فزعت (جاكي) لا يمكن أن نترك لها خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus