"يمكن أن يحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode acontecer
        
    • pode ser
        
    • podia acontecer
        
    • pode ter acontecido
        
    • poderia ter acontecido
        
    • possível
        
    • pôde acontecer
        
    • poderá acontecer
        
    • podia ter acontecido
        
    • que poderia acontecer
        
    • está a acontecer
        
    • pode ocorrer
        
    • pode estar a acontecer
        
    • que aconteceria
        
    • pudesse acontecer
        
    Isto é apenas um exemplo do que pode acontecer quando a comunidade se une em torno dum objetivo comum. TED وهذا ليس إلا مجرد مثال لما يمكن أن يحدث عندما تجمع المجتمع معا من أجل هدف واحد.
    Eu acho que isso pode acontecer só temos de encontrar a porta. Open Subtitles أعتقد أن هذا يمكن أن يحدث إذا إستطعنا العثور على الباب
    Acreditamos que isto pode ser feito em todo o lado, porque isto não é para os ricos. TED ونعتقد أن هذا يمكن أن يحدث في كل مكان لأن هذا ليس للأغنياء
    E quanto a essa tal rebaldaria, nunca podia acontecer. Open Subtitles أما بالنسبة لموضوع الفيلم فلا يمكن أن يحدث
    Porque foste drogada, e pode ter acontecido alguma coisa depois disso. Open Subtitles لأنكِ كُنتِ مخدرة، وأي شيء يمكن أن يحدث بعد ذلك.
    Pensas em todos aqueles tipos que conheceste vida fora... e no que poderia ter acontecido se tivesses ficado com um deles. Open Subtitles تفكرين في كل الشبان الذين قابلتِهم في حياتك وما الذي كان يمكن أن يحدث لو أنك ذهبتِ مع أحدهم
    É claro que a China não é o único país onde existe essa energia alternativa, nem o único país onde isso é possível. TED بالطبع، الصين ليست المكان الوحيد حيث يوجد هذا الوقود البديل، ولا المكان الوحيد الذي يمكن أن يحدث فيه ذلك.
    Não sei como isto pôde acontecer aqui, ou em nenhuma parte. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف يمكن أن يحدث هنا، أو في أي مكان، كهذا الأمر.
    Apenas Deus sabe aquilo que poderá acontecer, especialmente, com vocês os dois. Open Subtitles أعني , الله يعلم ماذا يمكن أن يحدث وخاصة مع كلاكما
    Isso pode acontecer, perto do fim. Vai buscar o livro. Open Subtitles يمكن أن يحدث هذا قبيل الولادة أحضري الكتاب فقط
    Quero dizer, não posso ir para a cadeia. Isso não pode acontecer. Open Subtitles أعني أنا لا أستطيع دخول السجنّ الذي لا يمكن أن يحدث
    Um enorme, lindo e barulhento mundo... e tudo pode acontecer. Open Subtitles العالم الصاخب الجميل الكبير كل شيء يمكن أن يحدث
    - Não pode ser que... - Se lhe aconteceu alguma coisa, não tens de continuar a viver ? Open Subtitles لا يمكن أن يحدث شئ آخر - لكن إذا كان شئ ما قد حدث لها ؟
    Já pensaste o que pode ser de mim se falho nas minhas responsabilidades? Open Subtitles هل خطر على بالك ما يمكن أن يحدث لمستقبلى إذا فشلت في تحمل مسئولياتي
    Não pode ser! Quem mataria um rei tão bom? Open Subtitles هذا لا يمكن أن يحدث أبدا من يقدر أن يقتل مثل هذا الملك الطيب؟
    Não acho que isso seria a melhor coisa que nos podia acontecer. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو أفضل شىء يمكن أن يحدث لنا
    Starscream, não entendo como é que isto pode ter acontecido. Open Subtitles اه، ستارسكريم أنا لا أفهم بعد كيف يمكن أن يحدث هذا؟
    Quem sabe o que poderia ter acontecido com estes dois idiotas? Open Subtitles من يعلم ماذا كان يمكن أن يحدث مع هذان الأحمقان؟
    Como é possível se és uma super estrela? Open Subtitles كيف يمكن أن يحدث هذا إذا كنت أنت نجماً فحيتاً ؟
    Com é que isto pôde acontecer? Open Subtitles كيف يمكن أن يحدث ذلك؟
    Primeiro, eu acho que é totalmente errado que a investigação comece sem um plano estabelecido relativo ao que poderá acontecer aos participantes uma vez terminado o ensaio clínico. TED أعتقد أن من الخطأ الأكيد بدء البحث في المقام الأول بدون وجود خطة واضحة لما يمكن أن يحدث للمشاركين مع انتهاء التجربة.
    podia ter acontecido a qualquer homem com uma mulher como você. Open Subtitles يمكن أن يحدث هذا لأي رجل لو كان لديه أمرأة مثلك
    Eu tenho uma pequena ideia e uma grande ideia sobre o que poderia acontecer. TED ولدي فكرة صغيرة بسيطة، و فكرة أخرى كبيرة عما يمكن أن يحدث.
    Mas, sobretudo, precisamos de falar sobre o que já está a acontecer hoje, pelo mundo fora e o que poderá acontecer no futuro. TED الأهم من ذلك كله، نحن بحاجة للحديث عما يحدث بالعالم اليوم، وما يمكن أن يحدث في المستقبل.
    Por vezes, a mudança pode ocorrer em segundos. TED وفي بعض الأوقات يمكن أن يحدث التغيير خلال ثوان.
    Para perceber o que pode estar a acontecer, temos de recuar até ao Big Bang. TED لفهم ما يمكن أن يحدث يجب أن نعود إلى لحظة الإنفجار الكبير.
    mas ele queria ver o que viria, o que aconteceria. Open Subtitles .لكنّه أراد أن يرى النتيجة ما يمكن أن يحدث
    Não podia acreditar que algo assim pudesse acontecer numa capital nacional. TED عجزت عن تصديق أن شيئًا كهذا يمكن أن يحدث في عاصمة البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus