Interrogar os empregados Pode levar dias e o Sloane não liberta reféns quando deixa de precisar deles. | Open Subtitles | إستوجاب المستخدمين يمكن أن يستغرق الأيام، وسلون لا يترك الرهائن إذهب متى هو يعمل معهم. |
A maioria recupera as suas faculdades, às vezes de repente, mas Pode levar dias, anos, não há como saber. | Open Subtitles | معظمهم يستعيدون قدراتهم أحيانا فجأة، لكن يمكن أن يستغرق ذلك أياما، أو سنوات. لا يمكن معرفة ذلك |
- Tem de pedir requalificação, Pode levar até 30 dias. - Eu não tenho 30 dias. | Open Subtitles | يجب أن تعيد تقديمه يمكن أن يستغرق 30 يوم |
Se uma população for exterminada, Pode demorar décadas até se restabelecerem. | TED | إذا انقرضت مستعمرة منهم، يمكن أن يستغرق تجديدها عقودًا. |
Caramba, isto Pode demorar um bocado. | Open Subtitles | أوه، فتى، وهذا يمكن أن يستغرق بعض الوقت. |
Isto Pode demorar um bocado. | Open Subtitles | أي شيء أوه .. وهذا يمكن أن يستغرق بعض الوقت. |
- Vai levar pelo menos 2h. | Open Subtitles | يمكن أن يستغرق هذا ساعتين، على الأقل |
Mas Troy, encontrar uma coisa dessas Pode levar meses. | Open Subtitles | لكن تروي، إيجاد شيء مثل هذا يمكن أن يستغرق شهور. |
Pode levar mais algum tempo. | Open Subtitles | يمكن أن يستغرق بعض الوقت في هذا الأثناء، |
Normalmente Pode levar três meses a um ano para despejar alguém. | Open Subtitles | عادةً يمكن أن يستغرق الأمر من 3 أشهر إلى سنة لطرد شخص ما |
Pode levar meses ou até anos, ou sempre ou nunca. | Open Subtitles | يمكن أن يستغرق شهوراً أو سنوات أو لوقت دائم أو لن يتحقق أبداً |
Isso Pode levar dias a encontrar. | Open Subtitles | تلك المعايير يمكن أن يستغرق عدة أيام لتتبع. |
Infelizmente, no momento em que o médico chega a vocês, o que o médico tem no seu cinto Pode levar cinco minutos ou mais, a parar esse tipo de hemorragia, com a aplicação de pressão, | TED | لسوء الحظ، بحلول الوقت الذي يحتاجه المسعف للوصول إليك، ما لدى المسعف في جعبته يمكن أن يستغرق خمس دقائق أو أكثر، مع تطبيق الضغط لإيقاف هذا النوع من النزيف. |
O Devlin diz que Pode levar semanas a verificar. | Open Subtitles | (ديفلن) يقول إنّه يمكن أن يستغرق أسابيع للتحقيق. |
Pode demorar dias a não ser que tenham sorte. | Open Subtitles | إذا حالفهم الحظ، يمكن أن يستغرق هــذا عدة أيام |
É muito grande, isto Pode demorar. | Open Subtitles | أنت واحد كبير. وهذا يمكن أن يستغرق بعض الوقت. |
A Segurança Interna vai enfiá-lo num bonito buraco algures, enquanto nós investigamos, e, isso Pode demorar algum tempo, sabia. | Open Subtitles | هذا الوطن ستعمل عصا لك في حفرة في مكان لطيف في حين أننا التحقق من ذلك , و يمكن أن يستغرق بعض الوقت , كما تعلمون. |
Isto Pode demorar um bocado. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يستغرق بعض الوقت حسنا,نحن فقط |
Li aqui que com os recursos e afins, Pode demorar até 12 anos para a execução de uma pessoa. | Open Subtitles | قرأت فيها، اه، مع الطعون وكل شيء، يمكن أن يستغرق 12 عاما ربما لتنفيذ شخص ما. |
Morrer de verdade... Pode demorar dias. | Open Subtitles | لتموت كما ينبغي، يمكن أن يستغرق الأمر أياما. |
Não podes ficar aqui à espera, ele Pode demorar. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننتظر هنا يمكن أن يستغرق زمناً |
Vai levar dias para vasculhar isto tudo. | Open Subtitles | يمكن أن يستغرق أيّاما لفحص كلّ هذا. |