O importante é que podemos ter robôs mais pequenos e mais rápidos a voar nestes ambientes muito desestruturados. | TED | الفكرة هنا، يمكن أن يكون لدينا روبوتات أصغر وأسرع وبالتالي يمكنها التحرك في البيئات الغير منتظمة. |
No entanto, não podemos ter apenas a história dos romanos homens por isso, aqui vai. | TED | ومع ذلك، فإننا لا يمكن أن يكون لدينا تاريخ الرجال الرومان فقط، لذلك نمضي هنا. |
Isto significa que não podemos ter líderes a dizer ao seu pessoal o que fazer, quando fazer, como fazer. | TED | لكن يعني هذا أنه لا يمكن أن يكون لدينا قادة تأمر الأشخاص ماذا يجب أن تفعل ومتى تفعل وكيف تفعل. |
Não podemos ter a lei colonialista, por isso, temos que retirar todas estas estátuas coloniais. | TED | لا يمكن أن يكون لدينا القانون الإستعماري، لذلك نحن بحاجة إلى إزالة كل هذه التماثيل الإستعمارية |
Nós podemos ter um bebê daqui a 12 meses? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون لدينا طفل بعد 12 شهراً من الآن؟ |
podemos ter 1000 soldados, mesmo assim ele virá. Galopando. | Open Subtitles | يمكن أن يكون لدينا ألف جندى لكنه سياتى عدواً على الفرس |
Querida, não podemos ter um demónio na família. | Open Subtitles | العسل، يمكن أن يكون لدينا شيطان في الأسرة. |
Sim, mas será que podemos ter umas musicas mais calmas desta vez? | Open Subtitles | لكن هل يمكن أن يكون لدينا بعض الأرقام الأبطأ هذه المرة ؟ |
Não podemos ter relações sérias. Mas, de facto, até adoro isso. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون لدينا علاقات طبيعية نرى الكثير من ذلك |
Não podemos ter aqui estas merdas. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن يكون لدينا هذا القرف هنا. |
Não podemos ter um anúncio vergonhoso da nossa companhia mãe, a passar durante o noticiário. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون لدينا إعلان عديم الحياء لشركتنا الأم يدور أثناء نشرة الأخبار |
Como podemos ter alguma vida assim? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون لدينا أي نوع من الحياة ؟ |
Não podemos ter funcionários que tenham problemas financeiros a proteger o nosso dinheiro. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون لدينا موظفين لديهم متاعب مالية حماية لأموالنا |
Não podemos ter robots com DNA humano. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن يكون لدينا آلات بها حامض نووي بشري |
A qualquer momento, podemos ter uma explosão... que pode detonar as ogivas. | Open Subtitles | في أيّ لحظة, يمكن أن يكون لدينا انفجار ... الذي يمكن أن ينسف الرّءوس الحربيّة |
E não podemos ter duas capas. | Open Subtitles | والآن ، لا يمكن أن يكون لدينا غلافين |
Não podemos ter lutas internas em tempos de transição. | Open Subtitles | "لا يمكن أن يكون لدينا قتال داخلي في مرحلة نقل السلطة." |
Mas, como L tem que ser grande para uma deteção com êxito, também ficaremos a saber do nosso futuro, em especial que podemos ter um longo futuro. | TED | ولكن بسبب ضرورة أن تكون قيمة L كبيرة من أجل تتبّعٍ ناجحٍ، نحن نتعلم أيضًا عن مستقبلنا، خاصّةً أنّه يمكن أن يكون لدينا مستقبلاً طويل الأمد. |
- podemos ter um nosso! | Open Subtitles | (جوي), يمكن أن يكون لدينا طفل خاص بنا... |