"يمكن أن يكون هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode haver
        
    • deve haver
        
    • podem haver
        
    • podem existir
        
    • poderia haver
        
    • pode ter
        
    • podia haver
        
    • podem ter
        
    • mais poderá haver
        
    • pode existir
        
    • podem estar
        
    Como é que pode haver mais do que uma notificação final? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون هناك شيء أكثر من طلب أخير
    Não deve haver muitas Graces Georges. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك الكثير من غريس جورج في دليل الهاتف.
    podem haver pistas falsas. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك أدلة كاذبة لا نستطيع أن نذهب إلى محاكمة
    Foram comunicados tiros, por isso, podem existir baixas entre os reféns. Open Subtitles تمالإبلاغعن تبادلإطلاقالنار، لذلك يمكن أن يكون هناك خسائر بين الرهائن.
    poderia haver uma luz de uma outra câmara que criasse essa sombra. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك ضوء خارج نطاق الكاميرا صنع هذا الظل
    Pensam que pode ter havido um motivo diferente para o crime. Open Subtitles يعتقدون أنه يمكن أن يكون هناك دافع مختلف تمامًا للقتل
    podia haver alguma ordem no caos que eu criei? TED هل يمكن أن يكون هناك ترتيب انطلاقا من فوضى في الذي فعلته؟
    Ele invadiu a tua mente. pode haver corrupção residual das sinapses. Open Subtitles لقد غزا عقلك، يمكن أن يكون هناك بعض المشابك متبقية.
    Sim, pode haver mais do que um local para fabrico das bombas. Open Subtitles نعم، يمكن أن يكون هناك أكثر من منشأة لصنع قنبلة واحدة
    Não pode haver comunicação entre o seu gabinete e o do presidente. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك أي تواصل بين مكتبك وبين مكتبه
    deve haver uma razão inocente para isto. Open Subtitles الآن يمكن أن يكون هناك تفسير برئ لهذا ماذا ..
    Não deve haver muitas pessoas com tatuagens nos dentes, não é? Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك الكثير من الناس بوشم على الأسنان, صحيح؟
    Não deve haver muitas casas dessa época por aí, Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك العديد من المنازل هناك
    Nós só estivemos olhando para isso por poucas horas, então podem haver mais mulheres. Open Subtitles وهذا فقط عند بحثنا خلال عدد قليل من الساعات لذلك يمكن أن يكون هناك نساء أخريات
    Não podem haver dois John em casa, por isso, o patrão escolheu George para mim. Open Subtitles و لكن لا يمكن أن يكون هناك اثنان بإسم جون فيا لمنزل, لذلك اقترح السيد أن يكون اسمي جورج.
    Os nossos cientistas pensam que a tua mãe usou um dispositivo de supressão para desactivar o Intersect, para o qual podem existir contramedidas. Open Subtitles علمائنا يعتقدون أن أمك استخدمت جهاز إخماد لتعطيل فاعلية التداخل لهذا يمكن أن يكون هناك تدابير مضادة
    Os nossos cientistas pensam que a tua mãe usou um dispositivo de supressão para desativar o Intersect, para o qual podem existir contramedidas. Open Subtitles علمائنا يعتقدون أن أمك استخدمت جهاز إخماد لتعطيل فاعلية التداخل لهذا يمكن أن يكون هناك تدابير مضادة
    E tantos relógios. Não poderia haver apenas um? Open Subtitles .لما كل هذه الساعات ألا يمكن أن يكون هناك واحدة فقط؟
    poderia haver guerra, revolução e caos civil. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك المزيد من الثورات ، الفوضى المدنية ، إذا مات.
    Mas não pode ter sido uma reunião de equipa, porque eu não estava lá. Open Subtitles . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟
    Se as amas se sindicalizassem, podia haver um sindicato local, só para este bairro. Open Subtitles لديهم المربيات المنقّبات على الإطلاق ؟ ربما يمكن أن يكون هناك شخص محلي فقط لأجل هذا الحي.
    Mac, podem ter dezenas, podem ser centenas delas todas juntas. Open Subtitles من هالات اخرى. ماك، يمكن أن يكون هناك العشرات، يمكن أن يكون هناك المئات جميعا معا
    "A ciência é objetiva, a consciência é subjetiva, "portanto, não pode existir uma ciência da consciência." TED العلم موضوعي أما الوعي فهو ذاتي لذا لا يمكن أن يكون هناك علم للوعي
    Após todo este trabalho árduo, em que tentamos pensar em todos os gases malucos que podem estar por aí e construímos telescópios espaciais muito complicados que podem estar por aí, o que vamos descobrir? TED وهكذا بعد كل هذا العمل الشاق حينما نحاول التفكير في كل الغازات المجنونة التي يمكن ان تكون هناك ونبني التلسكوب الفضائي الأكثر تعقيدا الذي يمكن أن يكون هناك ما الذي سنجده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus