"يمكن أن ينتظر" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode esperar
        
    O hóquei pode esperar. Não acho que o que fazemos aqui possa. Open Subtitles الهوكى يمكن أن ينتظر.أنا لا أعتقد ما تفعلينه هنا أننا نستطيع.
    O Kjartan pode esperar, e a Thyra... tem de esperar. Open Subtitles كجارتان يمكن أن ينتظر و تورا يجب أن ينتظر
    A instrução específica pode esperar. Por favor, mostre-me o barco. Open Subtitles الاجتماع يمكن أن ينتظر من فضلك, ارنى الغواصة
    Se a minha querida ficar mais descansada, a diversão pode esperar. Open Subtitles إذا كان هذا سيشعر حبيبتي بتحسن و يطمئن عقلها, فالمرح يمكن أن ينتظر
    Isso pode esperar. Open Subtitles يمكن أن ينتظر هذا أعطوها سائلاً عبر الأوردة
    A minha mulher está a caminho, não pode esperar? Open Subtitles زوجتي في طريقها ألا يمكن أن ينتظر هذا؟
    A escotilha pode esperar até amanhã, se quiser que eu te leve de volta pra praia. Open Subtitles يمكن أن ينتظر ما تحت الأرض حتى الصباح إن أردتي أن أصحبك إلى الشاطيء
    Isso pode esperar umas semanas, para quando voltarmos? Open Subtitles ألا يمكن أن ينتظر هذا أسابيع إلى حين عودتنا؟
    Sabes, pode esperar. Open Subtitles لكنه الأمر لا يهم كما تعرف، يمكن أن ينتظر
    Aqui, eu prometo, de alguma forma que amanhã pode esperar, para que algum outro dia nasça (nasça) Open Subtitles هنا أعدك بطريقة ما بأن غداً يمكن أن ينتظر
    A massa pode esperar. Temos de falar de uma coisa. Open Subtitles يمكن أن ينتظر المخيض، لديّ ما يجب أن نتحدّث عنه.
    Lamento todas as chatices que causei, mas não pode esperar até de manhã? Open Subtitles انظرِ، آسفةٌ حيال كل المشاكل التي إفتعلتها لكن ألا يمكن أن ينتظر هذا للصباحِ؟
    Não pode esperar até chegares a casa? Open Subtitles حسنا، ألا يمكن أن ينتظر حتى تصل على منزل؟
    Não pode esperar, podes vir cá fora para falarmos? Open Subtitles لا يمكن أن ينتظر هذا الأمر، أخرجي هنا لثانية وسنتحدث
    Estômago peito mãos fatal. E isso não pode esperar pelo turno de dia? Open Subtitles في المعدة والصدر والأيدي وجروح مميتة لا يمكن أن ينتظر ذلك للمناوبة الصباحية إذًا؟
    Querida. Estou no meio duma pesquisa que não pode esperar. Open Subtitles يا عزيزتي، أنا في خضم بحث لا يمكن أن ينتظر
    Ou seja, o "Iron Man" sai logo, e o "Waiting for Superman" pode esperar muito tempo. TED وهكذا "Iron Man" اندفع للتو خارجا، و"Waiting for Superman" يمكن أن ينتظر لوقت طويل جدا.
    O resto, pode esperar até recuperar. Open Subtitles كل شيء آخر يمكن أن ينتظر حتى تعافيت
    Sabes, o almoço pode esperar. Open Subtitles . تعلمى , الغداء يمكن أن ينتظر
    - Não pode esperar até amanhã? Open Subtitles -ماذا يجري؟ -ألا يمكن أن ينتظر الأمر للصباح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus