"يمكن أيضاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • também pode
        
    • também podem
        
    A realidade aumentada também pode ser utilizada para ajudar organizações que estão a lutar contra a opressão sistemática. TED يمكن أيضاً إستخدام الواقع المعزز كأداة لدعم المنظمات التي تقاتل ضد القمع النظامي.
    Como um objecto que tem uma função também pode ser uma obra de arte. Open Subtitles و كيف تكون أداة لفعل شيء يمكن أيضاً أن تكون تحفة فنية
    Isto também pode ser apenas um sintoma do tratamento de fertilidade. Open Subtitles يمكن أيضاً أن يكون أحد أعراض أدوية الخصوبة
    Mas os pedaços de cada triângulo também podem ser rearranjados para formar um quadrado idêntico ao do meio. TED ولكن القطع التي تشكّل كلّ مثلثٍ يمكن أيضاً إعادة تشكيليها لصنع مربعٍ مشابهٍ للذي في المنتصف.
    Finalmente, estes sistemas também podem cometer erros diferentes dos erros dos sistemas humanos. TED الآن،وأخيراً، هذه الأنظمة يمكن أيضاً أن تكون مخطئة في الطُرق التي لا تُماثل الأنظمة الانسانية.
    - Pode ser algo que não detectámos... mas também pode ser psicossomático. Open Subtitles حسناً، هناك إحتمال أن يكون هناك شيئ لم نلحظه ولكن يمكن أيضاً أن يكون الأمر نفسياً
    Isso também pode acabar com o teu dia. Vejam só isto. Open Subtitles .هذا يمكن أيضاً أن يدمر يومك .أنظر إلى هذا
    Isso prolonga a vida útil das vacinas, mas, também pode ser utilizado nos vírus. Open Subtitles لكن قد يمكن أيضاً استخدامه على الفايروسات
    Temos objectos como este, dividido ao meio, mas um objecto também pode... Open Subtitles لدينا أجسام مثل هذه مثل ما ترون ...قسم من المنتصف ...لكن الجسم يمكن أيضاً
    Mas também pode ser utilizada como uma arma. Open Subtitles لكن يمكن أيضاً اسخدامها كسلاح.
    também pode ser muito poderoso. Open Subtitles الــ " تاي تشي " يمكن أيضاً أن تكون قوية جداً
    As histórias têm sido usadas para desapropriar e tornar maligno. Mas as histórias também podem ser usadas para dar poder e para humanizar. TED أستخدمت القصص للسلب والإهانة. لكن القصص يمكن أيضاً إستخدامها لتعزيز، وإضفاء الجانب الإنساني.
    Operadores de satélite também podem preparar-se para o problema com o aviso adequado. Open Subtitles يمكن أيضاً للعاملين على الأقمار الصناعية أن يأخذوا حذرهم
    Convulsões também podem ser induzidos por... Open Subtitles ...يمكن أيضاً تحريض النوبة عبرَ بعدَ ستِّ سنوات؟
    Então, não é muito incoerente sugerir que as memórias também podem ser acedidas por estes órgãos. Open Subtitles لذاهذالا يتعارضمعالاقتراحبأن... الذكريات يمكن أيضاً الدخول إليها من هذه الأعضاء أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus