"Nada que fazemos, por mais virtuoso, pode ser feito sozinho; "assim, precisamos de ser salvos por amor. | TED | ما من شيء نقوم به، وإن كان فاضلا، يمكن تحقيقه بمفردنا؛ لذا فعلينا أن نتحلى بالحب. |
"Se acha que pode ser feito, venha e faça-o acontecer". | TED | إذا كنت تعتقد أنه يمكن تحقيقه, فتعال واجعله يتحقق". |
Juntos provámos que a harmonia entre raças é possível alcançar. | Open Subtitles | معا أثبتنا أن الإنسجام لا يمكن تحقيقه بين الأعراق |
Assim, por um lado, temos esta inebriação tremenda do que é possível e da tremenda gravidade do que significa. | TED | إذاً فلديك من جانب تلك المعنويات الباهرة بما يمكن تحقيقه ومن جهة أخرى تلك الجدية الباهرة لما يعنيه. |
O que queremos só pode ser alcançado quando reunirmos provas suficientes para neutralizar a pessoa responsável por colocar o Booth no hospital. | Open Subtitles | اطلاق السراح المسهول الذي نبحث عنه يمكن تحقيقه فقط عندما نجمع بنجاح ما يكفي من الأدلة لنعادل الشخص أو الأشخاص المسؤولين |
Isto pode ser alcançado pela nossa geração. | TED | وهذا يمكن تحقيقه على يد جيلنا. |
Sinto muito, esta administração não está familiarizada com nenhum agente kellerman. | Open Subtitles | آسفة ، هذا الطلب لا يمكن تحقيقه للوكيل (كيللرمان) |
Sinto muito, esta administração não está familiarizada com nenhum... | Open Subtitles | أنا آسفة هذا الطلب لا يمكن تحقيقه للوكيل (كيللرمان) |
Exige disciplina, mas é possível. | Open Subtitles | يكون نوعاً من التدريب أحياناً لكن يمكن تحقيقه. |
Disseste que no teu restaurante tudo era possível, mas eu sei que nem tudo é possível. | Open Subtitles | لقد قلت بمطعمك أن كل شيء ممكن تحقيقه، لكنني كنت أعلم أن ليس كل شيء يمكن تحقيقه. |