Não Daniel, tens razão, não a podes ver realmente, a singularidade... em si é tão grande que nem a luz lhe pode escapar. | Open Subtitles | لا دانيال انت محق لا يمكن رؤية الثقب نفسه انه كبير جدا لدرجه ان الضوء يهرب منه |
Mas, quando descobrem que estás doente, já não podes fingir porque podes ver isso nos olhos das tuas amigas. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن يعرف الأصدقاء لن يعود ذلك ممكناً لأنه يمكن رؤية الأمر في عيونهم |
Não podes ver a menor tão perto do equador. | Open Subtitles | لا يمكن رؤية الصغير عند خط الاستواء. |
Se olharem para o lado esquerdo do avião, podem ver uma manada de Braquiossauros. | Open Subtitles | إن نظرتم إلى يسار الطائرة يمكن رؤية قطيع من البراكيوصورات |
De facto, podem ver à frente do grupo o macho alfa a pastar. | Open Subtitles | بالفعل , فى رأس القطيع يمكن رؤية الذكر و هو يرعى |
Descobriste quando podes ver a Hanna? | Open Subtitles | اذا هل عرفت متى يمكن رؤية هانا؟ |
Pronto, podes ver os meus seios! | Open Subtitles | حسن، يمكن رؤية أثدائي |
- Mal lhe podes ver a cara. | Open Subtitles | -بالكاد يمكن رؤية وجهها . |
Este sujeito está num elevado estado de sugestibilidade, como podem ver por estas imagens de arquivo. | Open Subtitles | هذا الخاضع للاختبار في حالة تقبل التأثير، كما يمكن رؤية ذلك على هذا الشريط. |
Muitos podem ver os Replicadores como uma praga. | Open Subtitles | الكثير يمكن رؤية هؤلاء المستنسخين كبلاء |