Mas, é claro, nem todos podem ser estrelas. | Open Subtitles | . ولكن، بالطبع، لا يمكن للجميع أن يكونوا نجوماً |
todos podem ter a sua opinião sobre o porquê de ser tão má. | Open Subtitles | يمكن للجميع أن يكون له رأي خاصّ عن سوئها |
todos podem ter o seu gabinete, a sua janela, a comida que querem comer, podem escolher quando há música ou quando há silêncio. | TED | يمكن للجميع أن يكون لهم مكتب في زاوية ذات إطلالة، ونوافذ، والطعام الذي يشتهونه، يمكنك اختيار متى تشغل الموسيقى ومتى يسود الصمت. |
Não se pode ajudar toda a gente, mas toda a gente pode ajudar alguém. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تساعد الجميع لكن يمكن للجميع أن يساعدوا أحدهم |
Os artefactos, como o Cálice, pertencem a um museu, onde toda a gente pode contemplá-los. | Open Subtitles | تنتمي القطع الأثرية مثل "كأس الجزار" إلى متحف أين يمكن للجميع أن يتأملوها. |
Nem todos podem ser populares. | Open Subtitles | لا يمكن للجميع أن يصبحوا مشهورين |
Não faz mal, nem todos podem ser bons a tudo... | Open Subtitles | لا بأس بذلك , لا يمكن للجميع ... أن يقوموا بكل شئ |
- Tens? - Nem todos podem ser doutores. | Open Subtitles | -لا يمكن للجميع أن يصبحوا أطباء |
Prevenir o cancro atravé da dieta pode ser a única solução possível para um grande número de pessoas no planeta nem toda a gente pode suportar os custos elevados dos tratamentos de cancros em fase terminal mas todos poderíamos beneficiar de uma dieta saudável baseada em agricultura anti-angiogénica local e sustentável. | TED | وللعديد من الناس حول العالم, الوقاية الغذائية ضد السرطان ربما تكون هي الحل العملي الوحيد لأنه ليس في مقدرة الكل أن يتحملوا تكلفة علاج مراحل السرطان المتأخرة و لكن يمكن للجميع أن ينتفع من غذاء صحي مبني على محاصيل محلية ثابتة ,مضادة لتولد الأوعية. |
Toda a gente pode ser substituído. | Open Subtitles | يمكن للجميع أن يُحلّ محلهم |