Mas acha que encontrava alguém a quem ele pudesse ditar? | Open Subtitles | لكن هل يمكنك أن تجدي شخصاً ليكتب ما يمليه |
Aprendi a conhecer-me melhor. A partir de agora, farei o que a minha consciência ditar. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ، سوف أفعل ما يمليه علي ضميري |
Tomarei a decisão que a minha consciência ditar. | Open Subtitles | سأتخذ قراري بما يمليه عليّ ضميري. |
Tens que fazer o que a consciência te manda desta vez. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما يمليه عليه ضميرك هذه المرة. |
Só faz o que o pai lhe manda. | Open Subtitles | إنها تفعل ما يمليه عليها والدها |
Vais ter que te deixar levar pelo teu instinto, meu. | Open Subtitles | أنت .. ماذا تفعل؟ يجب أن تفعل ما يمليه عليك قلبك يا رجل |
O que a minha consciência ditar. | Open Subtitles | ما يمليه على ضميري |
agir conforme a minha consciência ditar. | Open Subtitles | أن أتصرف بما يمليه علي ضميري |
Lisa, faz o que a tua consciência te ditar. | Open Subtitles | (ليسا)، افعلي ما يمليه عليك ضميرك. |
O teu pai baniu-te, Wells, e ainda assim, aqui estás tu, a fazer o que ele manda, a seguir as regras. | Open Subtitles | والدكَ عاقبكَ يا (ويلز) و لا زلت تفعل ما يمليه عليكَ و تتبع القواعد |
Tu, meu irmão, estás coagido a fazer o que o Klaus manda, logo... se a ideia é atrai-lo cá e matá-lo, a última coisa de que precisamos é de ti a tropeçares e a engasgar-te. | Open Subtitles | بييت القصيد أنّكَ يا أخي مُستحوذٌ ذهنياً لفعل ما يمليه (كلاوس) لذا، فإن نجاح فكرة استدراجه إلى هنا لقتله يعتمد على ألّا يبوح لسانكَ بشيءٍ |
O que te diz o teu instinto? | Open Subtitles | ما الذي يمليه عليكَ حدسك ؟ |
Seguiu o seu instinto. | Open Subtitles | تصرفتي بما يمليه قلبكِ. |
- O que te diz o instinto? | Open Subtitles | -ما الذي يمليه عليك حدسك؟ |