Recusas aceitar-me pelo que sou, o que te impede de me chorares. | Open Subtitles | إنكِ ترفضين تقبلي لما أنا عليه، مما يمنعكِ من تعزيتي على عملي |
O que te impede agora, és uma solteira sexy deverias sair para te divertires. | Open Subtitles | ما الذى يمنعكِ الآن؟ أنتِ فتاة جذابة وغير متزوجة يجب أن تخرجى وتستمتعى بوقتكِ وتقابلى الشباب |
A única coisa que te impede de escolher o Jack, - és tu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنعكِ من إختيار جاك هو أنتِ |
Não te impediu de o quereres proteger, pois não? | Open Subtitles | لم يمنعكِ من الرغبة بحمايتهم، اليس كذلك؟ |
Assim, o seu tio tinha que impedir que se casasse antes dos 30 anos. | Open Subtitles | لِذا، كان عمكِ يمنعكِ من الزواج قبل أن يصبح عمركِ الثلاثين. |
Achei que isso podia impedi-la de falar. | Open Subtitles | كلاّ، ظننتُ أنّه قد يمنعكِ من الكلام |
Ninguém pode impedir-te de seres quem és. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يمنعكِ من أن تكوني على طبيعتكِ |
Não há nada que a impeça de o receber bem, | Open Subtitles | لا شيء يمنعكِ من استقباله و هو عائدٌ للمنزل |
Só para constar, o testamento da Verna proíbe a sua venda. | Open Subtitles | اذا أردتِ فقط لكي تعرفي وصية فيرنا يمنعكِ من بيعه |
A única coisa que te impede de escolher o Jack és | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنعكِ من إختيار جاك هو أنتِ |
-Que te impede de casares com ele? | Open Subtitles | حسناً , و ما يمنعكِ من الزواج منه ؟ |
- Força, ninguém te impede. | Open Subtitles | حسناً , اذهبي لا أحد يمنعكِ |
O que te impede? | Open Subtitles | ما الذي يمنعكِ ؟ |
E o que te impede? | Open Subtitles | فما الذي يمنعكِ إذاً؟ |
- Então, o que é que te impede? | Open Subtitles | مالذي يمنعكِ, إذن؟ |
Não conseguia arranjar jantar, portanto trouxe-te aqui para almoçar, o que não te impediu de pedires um gelado sundae, que não estava no menu. | Open Subtitles | أحضرتكِ إلى هنا لتناول الغداء وهذا لمْ يمنعكِ عن طلب كأس بوظة والذي لمْ يكن ضمن قائمة الطعام فرشوتُ الطاهي ليحضّر واحداً |
Mas isso não te impediu de cantares. | Open Subtitles | هذا لم يمنعكِ من الغناء كيف يبدو غنائي؟ |
Não te impediu das outras vezes. | Open Subtitles | هذا لم يمنعكِ عن التوقف في أول مرتين |
Jura-me que nunca deixarás algo impedir a tua felicidade. | Open Subtitles | عِديني, بأنكِ لن تدعي أيَّ شيء يمنعكِ من العثور على السعادة. |
Então, o que te está a impedir? | Open Subtitles | إذًا ، مالذي يمنعكِ عن الذهاب ؟ |
Sua Majestade, não deixe Rochefort impedi-la de ver o Rei. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة, لا تدعِ "روشفور" يمنعكِ من رؤية الملك. |
Mas não pode deixar o medo de se ferir impedi-la de se abrir para alguém com quem você sente afeição. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لكنْ لا يصحّ أن تدعي الخوف من التأذّي .يمنعكِ عن مُشاركة خواطركِ مع أحبّائك |
Não podes deixar nada impedir-te. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تدعي شيئاً يمنعكِ |
Entao, o que esta a impedir-te? | Open Subtitles | إذن، مالذي يمنعكِ ؟ |
Vossa Majestade, não deixe que Rochefort a impeça de ver o Rei. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة, لا تتركي "روشفور" يمنعكِ من رؤية الملك. |
- Ninguém te proíbe nada. | Open Subtitles | (لا احد يمنعكِ من شئ يا (كلير |