"يمُر" - Traduction Arabe en Portugais

    • passar
        
    Mas como é poderia ele ter a certeza de que o caminho de ferro havia de passar por aqui? Open Subtitles لكن كيف كان واثقا بان طريق السكة الحديد سوف يمُر عبر املاكِة ؟
    Viste alguém passar por ti enquanto vinhas para aqui? Open Subtitles هل رأيتِ شخصاً يمُر في طريقكِ من هنا؟
    Por Deus, Hal, ele pode estar armado, apenas o deixe passar. Open Subtitles صاحب سيارة التويوتا الفضية ظلّ يلاحقنا منذ ثلاثة أميال فقط تنحى جانباً ودعه يمُر
    Lembra-te que só podem passar dois de cada vez, no máximo três. Open Subtitles تذكّر، , يمكنُ أن يمُر اثنان فقط في نفس الوقت
    Ou a incoerência mantém-se e essas duas realidades distintas continuarão separadas assim que o cometa passar e vão ficar todos bem. Open Subtitles أو تبقي الذرة وكِلا من الحقيقتين مُنْفَصِله ستظل مُتشعبة إلى أن يمُر المُذّنب والجميع سيكون بخير
    E o maldito Royce deixou passar. Quer dizer, fui falar com ele, certo? Open Subtitles وهذا الوغد (رويس) ترك ذلك يمُر أقصد ، أنا أذهب إليه ، صحيح ؟
    Ninguém poderá passar. Open Subtitles ولا تدع أحدًا يمُر
    - Estás a dizer para deixar passar? Open Subtitles -أتقترح عليّ ترك الأمر يمُر ؟
    Deixa-o passar. Open Subtitles دعهُ يمُر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus