É uma incrível contagem de corpos para alguém contra a guerra. | Open Subtitles | هذا لعدد هائل من الجثث. لشخص يناقض الحرب |
"Ele disse, ela disse." A tua palavra contra a dela. | Open Subtitles | ,أنت قلت كذا و هي قالت كذا كلامها يناقض كلامك |
Temos provas novas que contradizem essa asserção. | Open Subtitles | نعم ، حسناً لقد حصلنا على مجموعة من الأدلة الجديدة هذا يناقض الدوافع |
num contexto racialmente ofensivo e que contradizem o testemunho que ele apresentou sob juramento. | Open Subtitles | زنجي، في سياق هجوم عنصري قوي وهذا يناقض تماماً ما ادلى به من شهادة تحت القسم. |
Tony... e nada contradiz a tua avaliação inicial. | Open Subtitles | توني وليس هناك ما يناقض التقييم المبدئي الخاص |
Sabe, isso é um oximoro, um termo que se contradiz a ele próprio. | Open Subtitles | إنه مغفل أحمق، مجرد بند يناقض نفسه |
Não, comandante. Isto vai contra as leis conhecidas da evolução. | Open Subtitles | كلا، هذا الشيء يناقض كل قوانين التطور التكيفي |
Uma mulher que diz que está feliz por o marido a andar a enganar, vai contra a minha experiência. | Open Subtitles | زوجة تخبرني بأنها سعيدة بأن ،زوجهايخونها... هذا يناقض خبرتي. |
Isto é contra a tua programação! | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}! هذا يناقض برمجتك |
Algo que vai contra a tua própria natureza. | Open Subtitles | أمرٌ يناقض طبيعتك |
Estas acções contradizem os imperativos Dalek. | Open Subtitles | هذا التصرف يناقض أساس ومبدئ الداليك |
Então... as minhas observações contradizem isso. | Open Subtitles | ...حسناً ما رصدته يناقض هذا |
O corpo contradiz a cena do crime. | Open Subtitles | جسده يناقض مسرح جريمتكم |
Isto contradiz a declaração feita pela Polícia anteriormente. | Open Subtitles | هذا يناقض بيان الشرطة السابق |
vai contra tudo o que eu acredito, e a mensagem que a Liber8 tem de semear no momento. | Open Subtitles | إن هذا يناقض كل شيء أؤمن به ويناقض الرسالة التي تحاول "التحرير" بثها في هذه الفترة |