"يناقض" - Traduction Arabe en Portugais

    • contra a
        
    • contradizem
        
    • contradiz a
        
    • vai contra
        
    É uma incrível contagem de corpos para alguém contra a guerra. Open Subtitles هذا لعدد هائل من الجثث. لشخص يناقض الحرب
    "Ele disse, ela disse." A tua palavra contra a dela. Open Subtitles ,أنت قلت كذا و هي قالت كذا كلامها يناقض كلامك
    Temos provas novas que contradizem essa asserção. Open Subtitles نعم ، حسناً لقد حصلنا على مجموعة من الأدلة الجديدة هذا يناقض الدوافع
    num contexto racialmente ofensivo e que contradizem o testemunho que ele apresentou sob juramento. Open Subtitles زنجي، في سياق هجوم عنصري قوي وهذا يناقض تماماً ما ادلى به من شهادة تحت القسم.
    Tony... e nada contradiz a tua avaliação inicial. Open Subtitles توني وليس هناك ما يناقض التقييم المبدئي الخاص
    Sabe, isso é um oximoro, um termo que se contradiz a ele próprio. Open Subtitles إنه مغفل أحمق، مجرد بند يناقض نفسه
    Não, comandante. Isto vai contra as leis conhecidas da evolução. Open Subtitles كلا، هذا الشيء يناقض كل قوانين التطور التكيفي
    Uma mulher que diz que está feliz por o marido a andar a enganar, vai contra a minha experiência. Open Subtitles زوجة تخبرني بأنها سعيدة بأن ،زوجهايخونها... هذا يناقض خبرتي.
    Isto é contra a tua programação! Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}! هذا يناقض برمجتك
    Algo que vai contra a tua própria natureza. Open Subtitles أمرٌ يناقض طبيعتك
    Estas acções contradizem os imperativos Dalek. Open Subtitles هذا التصرف يناقض أساس ومبدئ الداليك
    Então... as minhas observações contradizem isso. Open Subtitles ...حسناً ما رصدته يناقض هذا
    O corpo contradiz a cena do crime. Open Subtitles جسده يناقض مسرح جريمتكم
    Isto contradiz a declaração feita pela Polícia anteriormente. Open Subtitles هذا يناقض بيان الشرطة السابق
    vai contra tudo o que eu acredito, e a mensagem que a Liber8 tem de semear no momento. Open Subtitles إن هذا يناقض كل شيء أؤمن به ويناقض الرسالة التي تحاول "التحرير" بثها في هذه الفترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus