devíamos esperar que ela volte para ela nos dizer o que fazer. | Open Subtitles | ينبغى علينا أن نتريث لحين عودتها,ونسألها عما نفعله |
devíamos meter os miúdos de novo no... autocarro. | Open Subtitles | ربما ينبغى علينا أن نعيد هؤلاء الأطفال إلى الحافلة مرة أخرى |
Se calhar devíamos ir ver dela mais vezes. | Open Subtitles | ربما ينبغى علينا أن نتفحصها مرة أخرى |
Se calhar, devíamos parar e pedir desculpa a quem incomodámos... | Open Subtitles | الا ينبغى علينا أن نقف كى نتأسف؟ |
Há horas que devíamos ter-te tirado de lá. | Open Subtitles | -أجل, حسناً ... كان ينبغى علينا أن... نُخرجك من بضع ساعات |
devíamos fazer-lhe a vontade. | Open Subtitles | ينبغى علينا أن نستمع إليهم |
Não devíamos estar preocupados que o Super-homem, o Batman, os Lanternas e o resto em breve voltarão à Terra, e novamente vão levar a opinião pública para o lado deles? | Open Subtitles | لا ينبغى علينا أن نشعُر بالقلق من ناحيةكُلمن "سوبرمان "و"بات مان" . و "حامى الفانوس" , و البقية سيعودون قريباً لكوكب الأرض. و مرة أُخرى مُجدداً سيعود الشعب إلى جانبهم؟ |
devíamos começar. | Open Subtitles | ينبغى علينا أن نبدأ |
Não devíamos estar fazendo isto. | Open Subtitles | -لا ينبغى علينا أن نفعل ذلك |
O que devíamos fazer? | Open Subtitles | -ماذا ينبغى علينا أن نفعلهُ. |