"ينبغي أن أفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • devia ter feito
        
    • que faço
        
    • feito alguma
        
    • que devo fazer
        
    • que eu deveria fazer
        
    • eu deveria ter feito
        
    devia ter feito alguma coisa sobre isso. Open Subtitles كان ينبغي أن أفعل شيئآ بشأن , أنا فقط,أنا لم أفعل ذلك أبدآ
    devia ter feito alguma coisa. Open Subtitles كان ينبغي أن أفعل شيئاً، كان ينبغي أن...
    - O que faço a isto? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أفعل بهذا؟
    Michael, o que devo fazer para colocar a Igreja no caminho certo? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أفعل لاستعادة مصير الكنيسة؟
    A Pastora disse que eu deveria fazer algo para outra pessoa. Um pessoa que eu amasse. Open Subtitles قال الكاهنة أنّه ينبغي أن أفعل شيئاً لشخص آخر، شخص أحبّه
    Spike, és um assassino. E eu deveria ter feito isto há muito tempo atrás. Open Subtitles سبايك أنت قاتل وكان ينبغي أن أفعل ذلك منذ سنين
    devia ter feito isto há muito tempo atrás. Open Subtitles كان ينبغي أن أفعل هذا منذ زمن طويل
    Não o devia ter feito, mas fiz. Open Subtitles أجل، لم ينبغي أن أفعل ذلك، لكني فعلت
    Eu bati-te e isso foi errado. Não o devia ter feito. Open Subtitles كان ذلك خطأ ولم يكن ينبغي أن أفعل ذلك
    devia ter feito alguma coisa. Open Subtitles كان ينبغي أن أفعل شيئا
    O que devo fazer com os irmãos? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أفعل مع أشقائي؟
    que devo fazer, agora? Open Subtitles ما ينبغي أن أفعل الآن؟
    Estou a fazer o que eu deveria ter feito ontem à noite quando bateu naquele homem. Open Subtitles أفعل ما كان ينبغي أن أفعل الليلة الماضية عندما صفعت هذا الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus