O devo dizer aos teus homens quando souberem que partiste? | Open Subtitles | ماذا ينبغي أن أقول لرجالك عندما يكتشفون انك رحلت؟ |
A precisão com que se livrou do seu marido... ou devo dizer, do seu ex-marido, Lorde de Winter... foi louvável. | Open Subtitles | الدقة التي تخلصتي بها من زوجك أو ينبغي أن أقول زوجك السابق , اللورد دي وينتر كانت جديرة بالثناء |
Nick, você é muito bonito, mas devo dizer que tenho um namorado. | Open Subtitles | نيك ، أنت لطيف جدا ، ولكن ينبغي أن أقول لكم عندي صديق. |
Provávelmente não devia dizer isto... mas por vezes penso em fazer uma asneira. | Open Subtitles | ربما لا ينبغي أن أقول هذا لكن في بعض الأحيان أفكر بأنني ارتكب خطأ |
Quero dizer, tenho uma ideia. Não devia dizer isso. | Open Subtitles | أعني, لديّ فكرة لا ينبغي أن أقول هذا |
Ouvi uma conversa, mas acho que não deveria dizer nada. | Open Subtitles | لقد سمعتُ شيئاً لكنني أظن أنه لا ينبغي أن أقول أي شيء |
Existe apenas uma escolha, ou devo dizer, duas escolhas idênticas? | Open Subtitles | هناك حقاً خياراً واحداً فقط أو ينبغي أن أقول خياران متطابقان؟ |
Acho que essa é a maneira do Ryan Booth, não é, ou devo dizer Agente Booth? | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا هو السبيل ريان بوث ، أليس كذلك، أو ينبغي أن أقول وكيلكشك؟ |
Então, Ângela, ou devo dizer Speedy Bandita? | Open Subtitles | اذا ، أنجيلا أو ينبغي أن أقول السرعة المحظورة ؟ |
Mas por agora temos um novo problema. Ou devo dizer, um outro novo problema. | Open Subtitles | لكن حاليًا لدينا مشكلة جديدة، أو ينبغي أن أقول مشكلة جديدة أخرى؟ |
Atrás dele, devo dizer. Ele era nosso superior. | Open Subtitles | خلفه، ينبغي أن أقول كان ضابطا علينا |
devo dizer que é muito bom ver a geração mais jovem... a interessar-se pela arte da persuasão. | Open Subtitles | ينبغي أن أقول إنّه من المنعش ...رؤية الجيل الشاب مُهتماً في فنّ الإقناع... |
Quem devo dizer que o procura? | Open Subtitles | ماذا ينبغي أن أقول اسم المتصل ؟ |
Bem vinda a Nova lorque, ou devo dizer: | Open Subtitles | حسنا، مرحبا بكم في مدينة نيويورك، أو ينبغي أن أقول ... |
Ou, devo dizer... A sala do banquete! | Open Subtitles | أو ينبغي أن أقول قاعة الولائم ؟ |
Sim, e devo dizer que é uma pessoa de nosso interesse, Sr. Lasker. | Open Subtitles | أجل، ينبغي أن أقول لك "أنك شخص مهم سيد "لاكسير دكتور |
Eu sei que não devia dizer isto, sei que não devia sequer pensar, mas... | Open Subtitles | أعرف أنه لا ينبغي أن أقول هذا... أعرف أنه ليس من الصواب حتى أن أفكر في ذلك، |
Não devia dizer isto em voz alta, mas... Foi um dia bom. | Open Subtitles | ربما لا ينبغي أن أقول هذا بصوت عال، ولكن... |
Dr. Nicholas Pinter ou devia dizer, John Charter? | Open Subtitles | دكتور (نيكولاس بينتر) أم ينبغي أن أقول (جون كارتر) ؟ |
Ok? E eu clico aqui, esperamos... ...e agora deixem-me virar para vós o momento em que a imagem, ou deveria dizer, a câmara, se fixou na pintura, as imagens que acabaram de ver no desenho estão a ser carregadas. E então, vejam. | TED | كهذه حسنا , وسوف نقوم بالنقر عليها , ثم نتوقف والآن اسمحوا لي أن ألتف إليكم . فإذن اللحظة , الصورة أو ينبغي أن أقول, الكاميرا تقوم بحجز الرسم ثم الصور التي شاهدنها للتو هناك في الرسم يتم تحميلها. وهكذا، نرى |
Talvez eu deveria dizer "Ele é um gato!" | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أقول "وهو ساخن!" |
- Ou deveria dizer braços? | Open Subtitles | -أم ينبغي أن أقول رجال؟ |