"ينبغي أن نتحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • devíamos falar
        
    • devíamos conversar
        
    E se calhar devíamos falar de como nos sentimos em relação a isto. Open Subtitles وربما ينبغي أن نتحدث عن شعور كل منكم تجاه الأمر
    Tens toda a razão. Não devíamos falar sobre isso. Open Subtitles محقة تماماً ، لا ينبغي أن نتحدث عنه
    No outro dia, quando ficaste chateada, achei que devíamos falar. Open Subtitles وعندما غضبتِ عند العشاء في تلك الليلة رأيت أنه ينبغي أن نتحدث
    Não devíamos conversar mais sem um advogado presente. Open Subtitles لا ينبغي أن نتحدث بعد الآن في ظل الحكم الراهن.
    Quando eu regressar de Miami, devíamos conversar. Open Subtitles عندما أعود من (ميامي)، ينبغي أن نتحدث
    - Não devíamos falar, sobre isso? Open Subtitles لا تعد أبدا ألا ينبغي أن نتحدث حول الأمر ؟
    Mas se ele está infeliz, não devíamos falar com ele? Open Subtitles حسنًا , تمهل , إن كان غير سعيد ألا ينبغي أن نتحدث إليه ؟
    Isto é demasiado perigoso. Não devíamos falar desta maneira. Open Subtitles هذا أمرٌ خطيرٌ جدًا لا ينبغي أن نتحدث بشان هذا
    Não devíamos falar ao telefone. Open Subtitles لا ينبغي أن نتحدث عن هذا على الهاتف
    Não devíamos falar sobre isto pelo telefone. Open Subtitles لا ينبغي أن نتحدث عن هذا عبر الهاتف
    "Não devíamos falar com ele?" Open Subtitles "ألا ينبغي أن نتحدث إليه ؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus