"ينبغي أن يكونوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • devem estar
        
    • deviam ter
        
    Isto coloca esses artistas no centro dessa cultura, e é exatamente aí que eu penso que devem estar. TED ذلك يضعهم في قلب الحوار الثقافي، وهو بالضبط ما أراه المكان الذي ينبغي أن يكونوا فيه.
    Os melhores guerreiros devem estar na frente de batalha. Open Subtitles أفضل جنودنا ينبغي أن يكونوا في جبهة القتال
    devem estar, mas às vezes acabamos por nos passarmos. Open Subtitles ينبغي أن يكونوا مقفلة ولكن أحيانًا ننسى ذلك
    deviam ter chegado. Open Subtitles كان ينبغي أن يكونوا هنا الآن
    - Das pessoas que deviam ter vindo. Open Subtitles - الناس الذين ينبغي أن يكونوا هنا
    devem estar a caminho do parque. Open Subtitles ينبغي أن يكونوا في طريقهم إلى الحديقة بالوقت الحالي.
    A esta hora, devem estar a fazer as preces. Open Subtitles فى هذا الوقت ، ينبغي أن يكونوا فى صلاة الغروب
    Digo, de acordo com os meu cálculos, devem estar nalgum lugar da tua área. Open Subtitles أعني، حسنًا، طبقًا لحساباتي، ينبغي أن يكونوا في منطقتك بمكانٍ ما الآن.
    Já se passaram 24 horas. O pai e a Lexi já devem estar lá. Open Subtitles مرت 24 ساعة أبي وليكسي ينبغي أن يكونوا هناك الآن
    - Bem, devem estar lá, com um pouco de sorte. Open Subtitles ينبغي أن يكونوا هنا ولديهم الحظ
    Está bem. Eles devem estar aqui a qualquer momento. Open Subtitles حسنا. ينبغي أن يكونوا هنا خلال ثانية.
    Eles já deviam ter voltado. Open Subtitles ينبغي أن يكونوا عادوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus