Se o Terry entrar, nós entramos com ele. estão à espera dele para entrar. | Open Subtitles | لو عمل تيرى سنعنل معه انهم ينتظرونه ليعمل |
O que pode ser exatamente aquilo que eles estão à espera. | Open Subtitles | بحيث قد يكون هذا ما ينتظرونه بالفعل |
É disso que estão à espera, mas vamos ficar quietinhos por uns tempos. | Open Subtitles | هذا ما ينتظرونه ، لكننا سنهدأ لفترة |
Ele pode ter homens lá à espera dele. Por que não o avisaste? | Open Subtitles | قد يكون لديه رجالاً ينتظرونه لما لم تحذره؟ |
Se eles nos querem matar porque não vêm atrás de nós? Do que estão à espera? | Open Subtitles | -إذا كانوا يريدون قتلنا ما الذي ينتظرونه ؟ |
As pessoas estão à espera dele. Não te preocupes, querida. | Open Subtitles | الناس ينتظرونه لا تقلقي، عزيزتي |
- Não. - De que raio estão à espera? | Open Subtitles | لا، ما الذي ينتظرونه بحق الجحيم؟ |
Do que é que eles estão à espera? | Open Subtitles | ما الذي ينتظرونه هناك ؟ |
- Do que estão à espera? - De uma segunda fonte. | Open Subtitles | -إذاً مالذي ينتظرونه في المجلّة؟ |
Do que é que eles estão à espera? | Open Subtitles | مالذين ينتظرونه ? |
estão à espera dele. | Open Subtitles | إنهم ينتظرونه |
Bem, eu não consigo. E aqueles... agentes, aqueles abutres, estão só à espera dele. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك وعملاء المباحث أولئك، أولئك المفترسون ينتظرونه |
Quase não ficou. Os Requerentes estavam no tribunal à espera dele. | Open Subtitles | كاد ألا يكون بخير. "فالباحثون" كانوا ينتظرونه بدار العدل |