"ينتظرونه" - Traduction Arabe en Portugais

    • estão à espera
        
    • à espera dele
        
    Se o Terry entrar, nós entramos com ele. estão à espera dele para entrar. Open Subtitles لو عمل تيرى سنعنل معه انهم ينتظرونه ليعمل
    O que pode ser exatamente aquilo que eles estão à espera. Open Subtitles بحيث قد يكون هذا ما ينتظرونه بالفعل
    É disso que estão à espera, mas vamos ficar quietinhos por uns tempos. Open Subtitles هذا ما ينتظرونه ، لكننا سنهدأ لفترة
    Ele pode ter homens lá à espera dele. Por que não o avisaste? Open Subtitles قد يكون لديه رجالاً ينتظرونه لما لم تحذره؟
    Se eles nos querem matar porque não vêm atrás de nós? Do que estão à espera? Open Subtitles -إذا كانوا يريدون قتلنا ما الذي ينتظرونه ؟
    As pessoas estão à espera dele. Não te preocupes, querida. Open Subtitles الناس ينتظرونه لا تقلقي، عزيزتي
    - Não. - De que raio estão à espera? Open Subtitles لا، ما الذي ينتظرونه بحق الجحيم؟
    Do que é que eles estão à espera? Open Subtitles ما الذي ينتظرونه هناك ؟
    - Do que estão à espera? - De uma segunda fonte. Open Subtitles -إذاً مالذي ينتظرونه في المجلّة؟
    Do que é que eles estão à espera? Open Subtitles مالذين ينتظرونه ?
    estão à espera dele. Open Subtitles إنهم ينتظرونه
    Bem, eu não consigo. E aqueles... agentes, aqueles abutres, estão só à espera dele. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك وعملاء المباحث أولئك، أولئك المفترسون ينتظرونه
    Quase não ficou. Os Requerentes estavam no tribunal à espera dele. Open Subtitles كاد ألا يكون بخير. "فالباحثون" كانوا ينتظرونه بدار العدل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus