| Vou ligar-lhe de volta e dizer-lhe para manter as mãos longe do que me pertence. | Open Subtitles | ساتصل بها واخبرها ان تبقى بعيدة عن ما ينتمي لي. |
| Porque metade da empresa me pertence, a metade que gostas de esquecer, Lucious. | Open Subtitles | أجل, لإن نصف هذه الشركة ينتمي لي وهذه القطعة التي تستمر بنسيانها |
| Tens algo que me pertence. Quero isso de volta. | Open Subtitles | لديك شيء ينتمي لي أريد مرة أخرى. |
| Esta é a minha casa, a fita pertence-me. | Open Subtitles | هذا منزلي والشريط ينتمي لي |
| Este pequeno deliquente pertence-me a mim. | Open Subtitles | هذا الجانح الصغير ينتمي لي |
| Vou dizer à minha esposa que o bébé é meu, e tu nem sequer terás que vê-lo. | Open Subtitles | سأخبر زوجتي أن الطفل ينتمي لي ولن يتوجب عليك ولا حتى رؤيته |
| Bem... para resumir tudo, tu tiraste uma coisa... que me pertencia a mim. | Open Subtitles | حسنا قصة قصيرة طويلة، أخذت شيئا إنه ينتمي لي |
| Mantém alguém aqui que me pertence. | Open Subtitles | أنت تُبقى شخص ما هُنا ينتمي لي |
| Devolvam já o que me pertence! | Open Subtitles | -الآن ، اعيدوا إليّ ما ينتمي لي. |
| Acho que tens algo que me pertence. | Open Subtitles | أعتقد أنك لديك شيء ينتمي لي |
| Porque ele me pertence. | Open Subtitles | لكونه ينتمي لي |
| O que pertence à minha Rainha, pertence-me. | Open Subtitles | .ماينتمي لملكتي ينتمي لي |
| Esse planeta pertence-me. é meu por direito. | Open Subtitles | هذا الكوكب ينتمي لي |
| Uma delas pertence-me. | Open Subtitles | واحد منهم ينتمي لي. |
| pertence-me a mim agora. | Open Subtitles | هذا ينتمي لي الآن. |
| Este livro agora pertence-me. | Open Subtitles | هذا المجلد... ينتمي لي الآن. |
| O meu irmão pertence-me a mim. | Open Subtitles | أخي ينتمي لي. |
| Estava a tentar tirar o que me pertencia. | Open Subtitles | وكان يحاول التقاط ما ينتمي لي. |