"ينتهي بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • acabou
        
    • terminou
        
    • acaba
        
    • fica assim
        
    • ainda
        
    • longe de acabar
        
    Enquanto não tivermos melhores respostas a estas perguntas, na África Ocidental, o nosso trabalho ainda não acabou. TED حتى نحصل على إجابات أفضل على تلك الأسئلة في فريقيا الغربية عملنا لم ينتهي بعد.
    Tenzin conseguiu libertar Jinora do Nevoeiro das Almas Perdidas, mas a busca espiritual dela ainda não acabou. Open Subtitles , تينزين تمكن بتحرير جينورا من ضباب الأرواح التائهة لكن مسعاها الروحي لم ينتهي بعد
    Mas, como disse antes, o sistema não presta e isto não acabou. Open Subtitles لكن كما قلت من قبل النظام فاسد وهذا لم ينتهي بعد
    Bem, ainda não terminou. ainda tem muito que fazer. Open Subtitles إنه لم ينتهي بعد مازال لديه الكثير ليعمله
    O meu turno só acaba daqui a uma hora. Open Subtitles دوامي لم ينتهي بعد تبقى منه ساعةة لينتهي
    A única coisa que prometo é que isto não fica assim. Open Subtitles الوعد الوحيد الذي سأقطعه لك بأن هذا لم ينتهي بعد
    Acredite em mim, está muito longe de acabar. Open Subtitles . اعتقد ان الامر لم ينتهي بعد
    Desculpa, pá, mas esta investigação ainda não acabou. Open Subtitles آسف، زميل، لكن هذا التحقيقِ لم ينتهي بعد.
    Mas ainda não acabou, Sra. McNally. ainda restam alguns minutos. Open Subtitles لَكنَّه لم ينتهي بعد سيدة مكنلي هناك بضعة دقائق باقية
    Se ele ainda não acabou aqui, por que parou de esconder corpos? Não sei. Open Subtitles إذا كان لم ينتهي بعد لماذا توقف عن إخفاء الجثث ؟
    Se ele se escondeu, significa que isso ainda não acabou. Open Subtitles إذا حطّ على الأرض ، يعني أن هذا لم ينتهي بعد
    - Não sei quem és, mas se pensas que isto acabou, não acabou. Open Subtitles لا اعرف من أنت ولكن إن كنت تعتقد ان ذلك قد انتهى , فذلك لم ينتهي بعد
    Vamos lá, rapazes. Isto ainda não acabou. Open Subtitles أووه ، هيا يا شباب هذا الأمر لم ينتهي بعد
    Ele disse que o seu treinamento não terminou hoje. Open Subtitles لقد قال أن تدربيك لليوم لم ينتهي بعد
    Todavia não terminou. Open Subtitles انه لم ينتهي بعد لقد اتي وقفز فوق ظهر هذا الرجل
    Enquanto ele estiver a monte, temos que assumir que ainda não terminou. Open Subtitles طالما أنه لازال حراً، فلابد أن نفترض أن الأمر لم ينتهي بعد
    JJ... o rastro de sangue acaba a três quarteirões daqui, onde o corpo foi encontrado. Open Subtitles جي جي أثر الدم ينتهي بعد حوالي 3 شوارع حيث تم العثور على الجثة
    Está bem, mas esta discussão não acaba aqui, Ari. Open Subtitles حسناً، لكن هذا الحديث لم ينتهي بعد
    Isto não fica assim. - Oh... - Estás bem? Open Subtitles الموضوع لم ينتهي بعد. هل أنت بخير؟
    Isto não fica assim! Open Subtitles هذا لم ينتهي بعد
    Isto está longe de acabar. Open Subtitles هذا الامر لم ينتهي بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus