"ينتهي كل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo isto acabar
        
    • isto tudo acabar
        
    • tudo isto terminar
        
    • isto acabe
        
    • isto tudo acabe
        
    • tudo isso terminar
        
    • tudo estiver terminado
        
    Quando tudo isto acabar, tenho que ensinar aquele miúdo como se luta. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا عليَّ أن أعلِّم ذلك الولد كيفية القتال
    Quando tudo isto acabar, vou encontrá-la. E um dia, vou voltar a ter uma família. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سأذهب للبحث عنها ويوماً ما سيكون لدي عائلةً ثانية
    E um dia, quando tudo isto acabar, aí sim, teremos histórias para contar. Open Subtitles ويوماً ما، عندما ينتهي كل هذا بعدها، بعدها سيكون لدينا قصةً لنحكيها
    Ontem. Então, o que vão fazer quando isto tudo acabar? Open Subtitles إذن ، ما ستفعلون حين ينتهي كل هذا ؟
    Talvez possa ir jantar quando isto tudo acabar. Open Subtitles ربما أمرّ على العشاء حين ينتهي كل هذا و سنضحك
    Sim, mas temo que quando tudo isto terminar, o meu amo, com medo que eu revele os seus segredos dele, me mate para que isso não aconteça. Open Subtitles نعم, لكن مخاوفي عندما ينتهي كل هذا سيدي لن يثق بي أنني لن أنشر الأسرار التي تعلمتها وسيقتلني ليحول دون ذلك
    Quando tudo isto acabar, digamos daqui a um ano, vamo-nos sentar nesta mesa novamente para um banquete de bem-vindo a casa. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا لنقل بعد عام من الليلة سنجلس على تلك الطاولة مرة أخرى
    Quando tudo isto acabar e ele melhorar, e ele vai melhorar tu nunca mais vais desvalorizar nada. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا وتتحسن حالته، وسوف تتحسن حالته فلن تتوقفي عن منح أي شيء مجددا
    Quando tudo isto acabar, quero fazer uma viagem contigo. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا ، اريد ان اذهب لأقوم برحلة معك
    Talvez alguém o reconheça quando tudo isto acabar. Open Subtitles ربما أحدهُم سيتعرّف عليهَا عندما ينتهي كل هذا.
    Como ficaremos, nós dois, quando tudo isto acabar? Open Subtitles معكِ و معي بعد أن ينتهي كل هذا الأمر ؟ ــ ماذا ؟
    Sou capaz de ir para a América quando tudo isto acabar. Open Subtitles ربما أجد نفسي في الولايات المتحدة الأمريكية عندما ينتهي كل هذا.
    Quando isto tudo acabar, vai ter de fazer uma escolha. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا ، فسيتحتم عليكِ أن تتخذي قراراً
    Quando isto tudo acabar, vou investigá-lo no sistema a ver o que aparece. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سأتحرى عن إسمك في النظام و أرى ما ينبع منه
    Quando isto tudo acabar, vou encontrar a casa dos meus pais. Open Subtitles وعندما ينتهي كل هذا سأقوم بأيجاد منزل والداي
    Gostava que me fizesses um favor quando isto tudo acabar. Open Subtitles أود ان تفعل لي معروف عندما ينتهي كل هذا
    Não preciso de outro maluco na minha vida a olhar por cima do meu ombro, então quando isto tudo acabar, nunca mais te quero ver a chegar perto de mim. Open Subtitles انا لا تحتاج لذعر اخر في حياتي يطل على عاتقى عندما ينتهي كل هذا
    E quando tudo isto terminar, espera que aceite a minha morte assim tão facilmente? Open Subtitles وبعدما ينتهي كل هذا هل تتوقع مني ان اتقبل موتي بهذه السهولة؟
    Quando tudo isto terminar, quero casar com a tua filha. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا أريد الزواج بإبنتك
    Vais ter de desaparecer uns tempos, até que isto acabe. Open Subtitles يجب عليك أن تختفي عن الأنظار لبعض الوقت، حتى ينتهي كل هذا
    Sinceramente, eu só... quero que isto tudo acabe. Open Subtitles بصراحة، أنا فقط... أردت أن ينتهي كل هذا.
    Quando tudo isso terminar, eu quero que descubras quem é este palhaço. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا اريد ان اعلم من يكون هذا المهرج
    Além disso, quando tudo estiver terminado quero que estejas em casa às 18h em ponto. Open Subtitles بجانب، عندما ينتهي كل هذا أحتاج وجودك بالساعة بالسادسة بالمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus