"ينتهِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • terminou
        
    • acaba
        
    • acabar
        
    • acabou
        
    • acabado
        
    • fica
        
    • terminado
        
    Mesmo assumindo que conglomerados venham a eliminar nações e raças um dia, o papel do estado ainda não terminou. Open Subtitles وحتى لو افترضنا أن التحالفات ستزيل جميع الدول والأعراق في يومٍ ما، دور الحكومة لم ينتهِ بعد.
    Nunca terminou bem para os irmãos. Open Subtitles لم ينتهِ الأمر جيداً بالنسبة لهذين الشقيقين
    Já vi este filme. Não acaba bem. Open Subtitles لقد شاهدت هذا الفيلم، لم ينتهِ بصورة طيّبة
    Não vejo esse filme há muito, mas não acaba com uma lobotomia? Open Subtitles لمْ أشاهد الفلم منذ زمن طويل لكنْ ألمْ ينتهِ بعمليّة في الدماغ؟
    É tudo uma diversão até alguém acabar em lágrimas. Open Subtitles هذا كله مضحك حتى ينتهِ الحال بأحدهم يبكي
    Posso estar em desvantagem, mas isto ainda não acabou. Open Subtitles ربّما تفوّقتم عليّ عدداً، لكنّ الأمر لمْ ينتهِ.
    No passado, houve múltiplas situações. Isto ainda não está acabado. Open Subtitles في الماضي كان يقوم بسلسلة من التفجيرات، وعلى ذلك فإنّه لم ينتهِ بعد.
    Ele fica à janela. E chama-a uma vez. Se isso não chegar, acabou. Open Subtitles سيقف أمام النافذة و يناديه مرّة و إنْ لمْ ينجح ذلك، ينتهِ الأمر
    Ele diz que não está terminado ou uma coisa assim, mas podes só contar-nos. Open Subtitles يقول أن المنزل لم ينتهِ بعد أو أى شىء من هذا القبيل لكن بوسعه إخبارنا فحسب.
    Não, ainda não é agora que terminou. Open Subtitles لا، يؤسفني أن أعلمك أنه لم ينتهِ بعد
    Ainda que eu cumpra uma pequena pena, sabes que isto ainda não terminou. Open Subtitles وحتى لو سُجنت قليلاً... تعرفين أن هذا لم ينتهِ.
    Nossa conversa ainda não terminou, meu jovem. Open Subtitles حديثنا لم ينتهِ بعد، أيها الشاب.
    O jantar ainda não terminou. Open Subtitles لم ينتهِ العشاء بعد
    isso nunca acaba mal. Não acabou mal. Open Subtitles لم ينته الأمر بشكلٍ سيء - لم ينتهِ الأمر بسوء -
    Claro, isto normalmente não acaba bem para nós. Open Subtitles أجل، عادة لا ينتهِ ذلك بشكل جيّد لنا.
    - Isto não acaba aqui. Open Subtitles الأمرُ لم ينتهِ
    "A noite dos mortos-vivos" não acaba muito bem. Open Subtitles "ليل الموتى الأحياء" لم ينتهِ على خير
    Comecaram esta estrada há 20 anos. Ainda está por acabar. Open Subtitles بدأ إنشاء هذا الطريق قبل 20 سنة، ولم ينتهِ بعد
    E tu sabes... tu sabes que isto não vai acabar. Open Subtitles هذا خطأ أبي , مفهوم؟ وأنتالآن, تعلم أن هذا لن ينتهِ
    Pensa que ainda não desistiram... Que isto ainda não acabou... Open Subtitles .. هل تعتقد أنه لازال يحاول .. تعتقد أن الأمر لم ينتهِ بعد ؟
    Aquele que voltou e me disse que ainda não tinha acabado. Open Subtitles الرجل الذي عاد وأخبرني أن الأمر لم ينتهِ.
    Isto não fica por aqui. Open Subtitles هذا لم ينتهِ على الأرجح.
    Ainda não está terminado. O meu pulso obrigou-me a parar. Open Subtitles لم ينتهِ الأمر بعد, رسغي لا يساعدني, لا أستطيع إنهاءه الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus