Mesmo assumindo que conglomerados venham a eliminar nações e raças um dia, o papel do estado ainda não terminou. | Open Subtitles | وحتى لو افترضنا أن التحالفات ستزيل جميع الدول والأعراق في يومٍ ما، دور الحكومة لم ينتهِ بعد. |
Nunca terminou bem para os irmãos. | Open Subtitles | لم ينتهِ الأمر جيداً بالنسبة لهذين الشقيقين |
Já vi este filme. Não acaba bem. | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا الفيلم، لم ينتهِ بصورة طيّبة |
Não vejo esse filme há muito, mas não acaba com uma lobotomia? | Open Subtitles | لمْ أشاهد الفلم منذ زمن طويل لكنْ ألمْ ينتهِ بعمليّة في الدماغ؟ |
É tudo uma diversão até alguém acabar em lágrimas. | Open Subtitles | هذا كله مضحك حتى ينتهِ الحال بأحدهم يبكي |
Posso estar em desvantagem, mas isto ainda não acabou. | Open Subtitles | ربّما تفوّقتم عليّ عدداً، لكنّ الأمر لمْ ينتهِ. |
No passado, houve múltiplas situações. Isto ainda não está acabado. | Open Subtitles | في الماضي كان يقوم بسلسلة من التفجيرات، وعلى ذلك فإنّه لم ينتهِ بعد. |
Ele fica à janela. E chama-a uma vez. Se isso não chegar, acabou. | Open Subtitles | سيقف أمام النافذة و يناديه مرّة و إنْ لمْ ينجح ذلك، ينتهِ الأمر |
Ele diz que não está terminado ou uma coisa assim, mas podes só contar-nos. | Open Subtitles | يقول أن المنزل لم ينتهِ بعد أو أى شىء من هذا القبيل لكن بوسعه إخبارنا فحسب. |
Não, ainda não é agora que terminou. | Open Subtitles | لا، يؤسفني أن أعلمك أنه لم ينتهِ بعد |
Ainda que eu cumpra uma pequena pena, sabes que isto ainda não terminou. | Open Subtitles | وحتى لو سُجنت قليلاً... تعرفين أن هذا لم ينتهِ. |
Nossa conversa ainda não terminou, meu jovem. | Open Subtitles | حديثنا لم ينتهِ بعد، أيها الشاب. |
O jantar ainda não terminou. | Open Subtitles | لم ينتهِ العشاء بعد |
isso nunca acaba mal. Não acabou mal. | Open Subtitles | لم ينته الأمر بشكلٍ سيء - لم ينتهِ الأمر بسوء - |
Claro, isto normalmente não acaba bem para nós. | Open Subtitles | أجل، عادة لا ينتهِ ذلك بشكل جيّد لنا. |
- Isto não acaba aqui. | Open Subtitles | الأمرُ لم ينتهِ |
"A noite dos mortos-vivos" não acaba muito bem. | Open Subtitles | "ليل الموتى الأحياء" لم ينتهِ على خير |
Comecaram esta estrada há 20 anos. Ainda está por acabar. | Open Subtitles | بدأ إنشاء هذا الطريق قبل 20 سنة، ولم ينتهِ بعد |
E tu sabes... tu sabes que isto não vai acabar. | Open Subtitles | هذا خطأ أبي , مفهوم؟ وأنتالآن, تعلم أن هذا لن ينتهِ |
Pensa que ainda não desistiram... Que isto ainda não acabou... | Open Subtitles | .. هل تعتقد أنه لازال يحاول .. تعتقد أن الأمر لم ينتهِ بعد ؟ |
Aquele que voltou e me disse que ainda não tinha acabado. | Open Subtitles | الرجل الذي عاد وأخبرني أن الأمر لم ينتهِ. |
Isto não fica por aqui. | Open Subtitles | هذا لم ينتهِ على الأرجح. |
Ainda não está terminado. O meu pulso obrigou-me a parar. | Open Subtitles | لم ينتهِ الأمر بعد, رسغي لا يساعدني, لا أستطيع إنهاءه الآن. |