Aos olhares destreinados, não existe nada de anormal com este rapazinho angélico, mas não nos podemos deixar enganar pela sua sossegada e modesta aparência. | Open Subtitles | للعين عديمة الخبرة نظرياً لا يوجد شيء شاذ حيال هذا الملاك الصغير لكن على المرء ان يتذكر ألا ينخدع بهدوئة ومظهره الكاذب |
Deus não se deixa enganar por nossos abrigos ou pelos trapos que cobrem os nossos corpos. | Open Subtitles | الرب لن ينخدع سواءً كنّا في الملاجئ أو كانت قطعة من القماش تلّف أجسادنا .. |
Eu não estava enganado por um segundo, quando eu vi aquela menina feia andando. | Open Subtitles | لم ينخدع أنا لثانية واحدة عندما رأيت تلك الفتاة قبيحة حتى المشي. |
Mas também lê mentes, por isso ninguém é enganado. | Open Subtitles | لكن أيضا يقرؤن العقول لذا , لا أحد ينخدع أبدا |
Os adultos também são enganados assim, a toda a hora. | TED | والآن، ينخدع الراشدون بنفس الطريقة أيضًا طوال الوقت. |
E, no entanto as grandes empresas de minérios, os bancos de investimento, auditores, todos foram enganados. | Open Subtitles | ومع ذلك شركات التعدين الكبرى، والبنوك االستثمارية، ومدققي الحسابات، الجميع ينخدع. |
Pai, estou preocupado. Já ninguém cai nas minhas partidas. | Open Subtitles | أبي، أنا قلق ما عاد أحد ينخدع بمقالبي |
Ela chegou a convencer-me por um momento, mas eu estava enganada. | Open Subtitles | كان لديها لي ينخدع لحظة، لكنني كنت مخطئا. |
Ela advertiu-o a não se enganar pelas aparências... pois a beleza vem do interior. | Open Subtitles | لكنها حذرته ألا ينخدع بالمظاهر لأن الجمال يكمن بالداخل |
Isto era para enganar quem? | Open Subtitles | من الاحمق الذى ينخدع بتلك؟ |
Não exageres. Não vais enganar ninguém. | Open Subtitles | لا تبالغى ، فلن ينخدع أحد |
Mas isso é ridículo! Não conseguiria enganar ninguém. | Open Subtitles | هذا غير معقول فلن ينخدع أحد |
e, embora não haja uma boa cirurgia, genitalmente, de rapariga-para-rapaz, a cirurgia de rapaz-para-rapariga tem enganado ginecologistas. | TED | وبينما لايوجد جراحة ناجعة للتحول من أنثى إلى ذكرعلى صعيد الأعضاء التناسلية فإنه قد ينخدع أطباء أمراض النساء بالجراحة التي تحول الذكر إلى أنثى |
Parede falsa. Ele não será enganado de novo. | Open Subtitles | جدار زائف لن ينخدع بجدار زائف آخر |
Não te preocupes, o Jerry não será enganado por esse tipo de comportamento. | Open Subtitles | لا تقلقي جيري لن ينخدع بهذا السلوك |
Aqueles humanos complicados, foram todos enganados. | Open Subtitles | أولئك البشر صعبة. لقد تم كل ينخدع |
Como até os melhores dos homens conseguem... ser enganados pelas suas verdadeiras naturezas. | Open Subtitles | كيف حتى أفضل من الرجال يمكن أن يكون... ينخدع طبيعتها الحقيقية. |
Não fomos enganados, simplesmente não olhamos. | Open Subtitles | نحن لم ينخدع. نحن فقط لم ننظر. |
Isto não está certo, ninguém cai nas minhas partidas. | Open Subtitles | هذا ليس صائباً، لا أحد ينخدع بمقالبي |
Não és a única a ser enganada pelos Luthor. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي ينخدع من قبل آل (لوثر) |