"ينخفض" - Traduction Arabe en Portugais

    • cair
        
    • descer
        
    • baixar
        
    • desce
        
    • chão
        
    • baixo
        
    • baixaram
        
    • baixa
        
    • baixou
        
    • caindo
        
    • quebra
        
    • desceu
        
    • a diminuir
        
    • diminuindo
        
    • cai
        
    O custo da inovação em bioengenharia também está a cair. TED يكمن الأمر في أن تكلفة الإبتكار في الهندسة الحيوية ينخفض.
    - Respiração 35. mas o pulso está a cair. Open Subtitles -مخطط التسجيل ينخفض إلى 35، وضربات القلب تنخفض
    Mas estamos no Egipto há seis semanas e o Nilo está a descer. Open Subtitles و لكنا أمضينا فى مصر الان ستة اسابيع و النيل ينخفض
    A tensão está a baixar muito. Tem fluido nos pulmões. Open Subtitles ضغط دمه ينخفض سريعاً هناك سائل يملأ رئتيه
    A laringe, que ficava mais elevada na garganta dos nossos antepassados, desce. Open Subtitles الحنجرة، أو صندوق الصوت الواقع عالياً في حلق أسلافنا .. ينخفض.
    É isso, ou estás a provocar-lhe uma paragem cardíaca. As pulsações estão a cair. Open Subtitles أو أنك وترتها فأصيبت بأزمة قلبية ضغط الدم ينخفض
    Para trás, Wyatt. Não consigo ver o alvo por causa do sangue e a pressão está a cair. Open Subtitles تراجع وايت لا أستطيع رؤية الهدف خلال هذا الدم,وضغطها ينخفض
    O ritmo cardíaco está a cair. A saturação de oxigénio está no limite. Open Subtitles معدل نبضات قلبة ينخفض والعدد يوصل الى النهاية
    O resultado inspirou os demais, que viram seu colesterol cair, e o nível de energia crescer. Open Subtitles ألهمت نتائجه الآخرين، و الذين رأوا مستوى الكوليسترول عندهم ينخفض و مستويات الطاقة لديهم ترتفع.
    A pressão está a descer. A humidade está a aumentar em mais de 80%. O vento a aumentar? Open Subtitles ينخفض الضغط، تتزايد الرطوبة عن 80 بالمائة، ورياح متصاعدة؟
    Mas desde que o crime continue a descer... tudo o que precisamos de fazer é sobreviver. Open Subtitles و لكن بما أن معدل الجرائم .. ينخفض كل ما هو علينا هو أن نستمر
    Eu tinha te avisado para venderes o stock, vai descer cada vez mais. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبيع السهم انه الآن ينخفض بدرجة اكبر
    A sua pressão arterial está a baixar. Talvez seja altura de usar um anticoagulante. Open Subtitles إن ضغط دمها ينخفض لذا ربما يكون الوقت قد حان لإعطاء حالات الخثرة
    Vou receitar-lhe reserpina para baixar a tensão e fenobarbital para o ajudar a descontrair. Open Subtitles حسنا, سوف اكتب بعض ريسبرين لكي يجعل ذلك ينخفض وبعض الفينوباربيتال لكي ترتاح
    Bem, sabes que o desce tem de subir. Open Subtitles حسناً, كما تعلم الشيء الذي ينخفض لابد و أن يرتفع
    Todos no chão! Quietos! Todos no chão, mãos na cabeça e não se mexam. Open Subtitles كل شخص ينخفض كل شخص ينخفض, يديكم على رؤوسكم بدون حركة
    Agradeço-vos por isso. Somos inundados com notícias a toda a hora de que o gelo do mar está a desaparecer e que está no seu ponto mais baixo. TED نحن نسمع طيلة الوقت على محطات الاخبار ان البحر المتجمد يتلاشى وان مستواه ينخفض
    Devia regressar hoje, mas os números baixaram, e querem que lá fique até estar estável. Open Subtitles كان من المفروض أن يعود غدا لكن معدل كرياته بدأ ينخفض لذلك سيحتفظون به حتى تستقر كرياته
    Bom, regular, regular, bom e logo uma queda no vermelho na parte mais baixa Open Subtitles جيد عادل عادل جيد ثم ينخفض في دائرة التركيز أنت تعلم ربما هذا لأنك شخص حالم
    Vamos! Teu gráfico de desenvolvimento esteve muito bem até aqui e logo tua concentração baixou até o vermelho Vês? Open Subtitles ثم تركيزك ينخفض إلى اللون الأحمر هل ترى؟
    - Os batimentos estão caindo. Open Subtitles ضغط دمه ينخفض انه ينهار اعلنوا رمز طوارئ
    Tive uma quebra de açúcar e perdi o norte. Open Subtitles مستوى السكر في دمي ينخفض وأفقد السيطرة فقط على الأمر
    E aqui começámos a ter melhor educação, e começámos a ter serviço de saúde, e a mortalidade infantil desceu. TED بدأنا نحصل على تعليم افضل .. وخدمات صحية اكثر واخذ معدل وفيات الاطفال ينخفض
    A taxa de divórcios atual está estabilizada nos EUA e, na verdade, está a começar a diminuir. TED لذا فمعدل الطلاق مستقر هنا في أمريكا، وهو ينخفض في الواقع.
    O seu ritmo cardíaco vai diminuir, conforme se for distanciando do evento e o fluxo de adrenalina for diminuindo. Open Subtitles معدل نبضات قلبك ستتباطأ بينما نكسب مسافة من الحدث وتدفق أدرينالين . ينخفض
    e então, o que acontece? O preço do petróleo cai em flecha. Uma empresa fecha por falta de negócio e então o preço do petróleo volta a subir. TED ينخفض سعر النفط . تلك الشركة تخرج من مجال الأعمال، ثم يمكن أن تعيد رفع سعر النفط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus