O custo da inovação em bioengenharia também está a cair. | TED | يكمن الأمر في أن تكلفة الإبتكار في الهندسة الحيوية ينخفض. |
- Respiração 35. mas o pulso está a cair. | Open Subtitles | -مخطط التسجيل ينخفض إلى 35، وضربات القلب تنخفض |
Mas estamos no Egipto há seis semanas e o Nilo está a descer. | Open Subtitles | و لكنا أمضينا فى مصر الان ستة اسابيع و النيل ينخفض |
A tensão está a baixar muito. Tem fluido nos pulmões. | Open Subtitles | ضغط دمه ينخفض سريعاً هناك سائل يملأ رئتيه |
A laringe, que ficava mais elevada na garganta dos nossos antepassados, desce. | Open Subtitles | الحنجرة، أو صندوق الصوت الواقع عالياً في حلق أسلافنا .. ينخفض. |
É isso, ou estás a provocar-lhe uma paragem cardíaca. As pulsações estão a cair. | Open Subtitles | أو أنك وترتها فأصيبت بأزمة قلبية ضغط الدم ينخفض |
Para trás, Wyatt. Não consigo ver o alvo por causa do sangue e a pressão está a cair. | Open Subtitles | تراجع وايت لا أستطيع رؤية الهدف خلال هذا الدم,وضغطها ينخفض |
O ritmo cardíaco está a cair. A saturação de oxigénio está no limite. | Open Subtitles | معدل نبضات قلبة ينخفض والعدد يوصل الى النهاية |
O resultado inspirou os demais, que viram seu colesterol cair, e o nível de energia crescer. | Open Subtitles | ألهمت نتائجه الآخرين، و الذين رأوا مستوى الكوليسترول عندهم ينخفض و مستويات الطاقة لديهم ترتفع. |
A pressão está a descer. A humidade está a aumentar em mais de 80%. O vento a aumentar? | Open Subtitles | ينخفض الضغط، تتزايد الرطوبة عن 80 بالمائة، ورياح متصاعدة؟ |
Mas desde que o crime continue a descer... tudo o que precisamos de fazer é sobreviver. | Open Subtitles | و لكن بما أن معدل الجرائم .. ينخفض كل ما هو علينا هو أن نستمر |
Eu tinha te avisado para venderes o stock, vai descer cada vez mais. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تبيع السهم انه الآن ينخفض بدرجة اكبر |
A sua pressão arterial está a baixar. Talvez seja altura de usar um anticoagulante. | Open Subtitles | إن ضغط دمها ينخفض لذا ربما يكون الوقت قد حان لإعطاء حالات الخثرة |
Vou receitar-lhe reserpina para baixar a tensão e fenobarbital para o ajudar a descontrair. | Open Subtitles | حسنا, سوف اكتب بعض ريسبرين لكي يجعل ذلك ينخفض وبعض الفينوباربيتال لكي ترتاح |
Bem, sabes que o desce tem de subir. | Open Subtitles | حسناً, كما تعلم الشيء الذي ينخفض لابد و أن يرتفع |
Todos no chão! Quietos! Todos no chão, mãos na cabeça e não se mexam. | Open Subtitles | كل شخص ينخفض كل شخص ينخفض, يديكم على رؤوسكم بدون حركة |
Agradeço-vos por isso. Somos inundados com notícias a toda a hora de que o gelo do mar está a desaparecer e que está no seu ponto mais baixo. | TED | نحن نسمع طيلة الوقت على محطات الاخبار ان البحر المتجمد يتلاشى وان مستواه ينخفض |
Devia regressar hoje, mas os números baixaram, e querem que lá fique até estar estável. | Open Subtitles | كان من المفروض أن يعود غدا لكن معدل كرياته بدأ ينخفض لذلك سيحتفظون به حتى تستقر كرياته |
Bom, regular, regular, bom e logo uma queda no vermelho na parte mais baixa | Open Subtitles | جيد عادل عادل جيد ثم ينخفض في دائرة التركيز أنت تعلم ربما هذا لأنك شخص حالم |
Vamos! Teu gráfico de desenvolvimento esteve muito bem até aqui e logo tua concentração baixou até o vermelho Vês? | Open Subtitles | ثم تركيزك ينخفض إلى اللون الأحمر هل ترى؟ |
- Os batimentos estão caindo. | Open Subtitles | ضغط دمه ينخفض انه ينهار اعلنوا رمز طوارئ |
Tive uma quebra de açúcar e perdi o norte. | Open Subtitles | مستوى السكر في دمي ينخفض وأفقد السيطرة فقط على الأمر |
E aqui começámos a ter melhor educação, e começámos a ter serviço de saúde, e a mortalidade infantil desceu. | TED | بدأنا نحصل على تعليم افضل .. وخدمات صحية اكثر واخذ معدل وفيات الاطفال ينخفض |
A taxa de divórcios atual está estabilizada nos EUA e, na verdade, está a começar a diminuir. | TED | لذا فمعدل الطلاق مستقر هنا في أمريكا، وهو ينخفض في الواقع. |
O seu ritmo cardíaco vai diminuir, conforme se for distanciando do evento e o fluxo de adrenalina for diminuindo. | Open Subtitles | معدل نبضات قلبك ستتباطأ بينما نكسب مسافة من الحدث وتدفق أدرينالين . ينخفض |
e então, o que acontece? O preço do petróleo cai em flecha. Uma empresa fecha por falta de negócio e então o preço do petróleo volta a subir. | TED | ينخفض سعر النفط . تلك الشركة تخرج من مجال الأعمال، ثم يمكن أن تعيد رفع سعر النفط. |