"ينسخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • supera
        
    • copia
        
    • cópias
        
    • copiado
        
    • copiar
        
    Lembre-se que o meu caso federal supera o seu homicídio. Open Subtitles أنت فقط تذكر... حالتي الاتحادية ينسخ القتل الخاصة بك.
    Típico. Ambição política supera o bom senso. Open Subtitles الطموح السياسي ينسخ المنطق الشائع
    O indivíduo que acha que vocês não sabem que ele copia as vossas notas em todas as aulas? Open Subtitles شاب يعتقد بأنكِ لاتعرفين بأنّه ينسخ ملاحظاتكِ كلّ يوم ؟
    Quando ele copia um poder... o poder deixa de ter efeito sobre ele. Open Subtitles عندما ينسخ قدرة ما فإنها لن تُؤثر عليه
    E ele fez primeiro cópias dos registos das urgências. Open Subtitles وكان عليه أن ينسخ سجلات لغرفة الطوارئ أولاً
    O seu marido prometeu fazer cópias dos originais, para oferecermos á nossa mãe, já que vamos visitá-la. Open Subtitles وقد وعدنا زوجك بأن ينسخ لنا نسخا من الأصلية وكنا نريد أن نعطيها لأمنا عندمت نزورها
    Não consigo deixar de pensar que, se o Matt não tivesse copiado a pesquisa da Jessica, a Danielle não a teria lido e nada isto teria acontecido. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أفكر أنّه إذا لم ينسخ (مات) بحث (جيسيكا) (دانييل) لن تقرأه أبداً ولا شيء من هذا حدث
    Pode ter apenas copiado a pesquisa do William... Open Subtitles كان بإمكانه ببساطة أن ينسخ أبحاث (ويليام).
    Depois de gravar, todos podem copiar o teu estilo. Open Subtitles فمتى ما سجلت فالجميع يستطيع أن ينسخ أشيائك
    A liberdade religiosa supera a responsabilidade. Esperto. Open Subtitles الحرية الدينية ينسخ المسؤولية
    - Esse é o rapaz que copia por ti? Open Subtitles - ولا واحدة - هل ذاك هو الولد الذي ينسخ أجوبته عنك؟
    Então, isto faz cópias? Open Subtitles أذا ، هذه الشئ ينسخ الأوراق ؟
    O Amir estava preocupado em ser visto a copiar os arquivos. Open Subtitles أمير كان يخشى أن يراه أحد وهو ينسخ تلك الملفات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus