Lembre-se que o meu caso federal supera o seu homicídio. | Open Subtitles | أنت فقط تذكر... حالتي الاتحادية ينسخ القتل الخاصة بك. |
Típico. Ambição política supera o bom senso. | Open Subtitles | الطموح السياسي ينسخ المنطق الشائع |
O indivíduo que acha que vocês não sabem que ele copia as vossas notas em todas as aulas? | Open Subtitles | شاب يعتقد بأنكِ لاتعرفين بأنّه ينسخ ملاحظاتكِ كلّ يوم ؟ |
Quando ele copia um poder... o poder deixa de ter efeito sobre ele. | Open Subtitles | عندما ينسخ قدرة ما فإنها لن تُؤثر عليه |
E ele fez primeiro cópias dos registos das urgências. | Open Subtitles | وكان عليه أن ينسخ سجلات لغرفة الطوارئ أولاً |
O seu marido prometeu fazer cópias dos originais, para oferecermos á nossa mãe, já que vamos visitá-la. | Open Subtitles | وقد وعدنا زوجك بأن ينسخ لنا نسخا من الأصلية وكنا نريد أن نعطيها لأمنا عندمت نزورها |
Não consigo deixar de pensar que, se o Matt não tivesse copiado a pesquisa da Jessica, a Danielle não a teria lido e nada isto teria acontecido. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن أفكر أنّه إذا لم ينسخ (مات) بحث (جيسيكا) (دانييل) لن تقرأه أبداً ولا شيء من هذا حدث |
Pode ter apenas copiado a pesquisa do William... | Open Subtitles | كان بإمكانه ببساطة أن ينسخ أبحاث (ويليام). |
Depois de gravar, todos podem copiar o teu estilo. | Open Subtitles | فمتى ما سجلت فالجميع يستطيع أن ينسخ أشيائك |
A liberdade religiosa supera a responsabilidade. Esperto. | Open Subtitles | الحرية الدينية ينسخ المسؤولية |
- Esse é o rapaz que copia por ti? | Open Subtitles | - ولا واحدة - هل ذاك هو الولد الذي ينسخ أجوبته عنك؟ |
Então, isto faz cópias? | Open Subtitles | أذا ، هذه الشئ ينسخ الأوراق ؟ |
O Amir estava preocupado em ser visto a copiar os arquivos. | Open Subtitles | أمير كان يخشى أن يراه أحد وهو ينسخ تلك الملفات |