"ينشط" - Traduction Arabe en Portugais

    • activa
        
    • ativado
        
    • activado
        
    • activo
        
    • ativam
        
    Ao passar sobre São Francisco, ele activa o módulo de fuga. Open Subtitles بينما يمر فوق سان فرانسسكو ينشط حجرة الهروب
    Há um composto químico que activa esse gene, concedendo-lhes capacidades não-naturais. Open Subtitles وهناك مركب كيميائي ينشط هذا الجين مما يعطيهم قدرات غير طبيعية
    Algo activa o vírus latente e só o Arias sabe o que é. Open Subtitles شيء ينشط الفيروس الكامنة، وفقط أرياس يعرف ما هو عليه.
    com uma capa de fósforo. O fósforo é ativado pelo azul e torna a luz branca, quente e agradável. TED بواسطة قبعة الفوسفور. حيث ان الفوسفور ينشط باللون الازرق ويجعل اللون الازرق ضوءا ابيض .. لطيف ودافئ.
    activado na descolagem, deve detonar na aterragem... Open Subtitles ينشط عند الاقلاع وينفجر على الارجح في الجو اثناء الهبوط
    - Calma, não está doente. Tem quatro horas para que o vírus se torne activo. Open Subtitles اهدأ ، لست مريضاً لديك أربع ساعات قبل أن ينشط الفيروس
    O cérebro responde a estímulos de "stress" libertando hormonas conhecidas por corticosteroides. que ativam um processo de deteção de ameaças e uma resposta às ameaças na amígdala. TED يستجيب الدماغ للمنبهات المُجهِدة من خلال إفراز هرمون الكورتيكوستيرويدات، الذي ينشط عملية كشف التهديد والاستجابة له في لوزة الدماغ.
    Desapareceu. A chave que activa os aneis desapareceu. Open Subtitles أنه ذهب.المفتاح الذى ينشط الحلقات ذهب.
    Foi feita para levar o ar para fora em caso de... o técnico activa a máquina atrás da porta. Open Subtitles هذا يعمل على توجيه الهواء للخارج. في حالة... جهاز التفعيل الذي ينشط الماكينة خلف الباب...
    Quando activa o campo de energia, sai dai! Open Subtitles عندما ينشط shieId، الحصول على الجحيم من هناك!
    - Ele activa a minha yoni. Open Subtitles انه ينشط إرادتي
    Vagarosamente ele activa, e encoraja a lagarta a... Open Subtitles وببطء ينشط محولا اليرقة الى
    Isto é o que o activa. Open Subtitles هذا ما ينشط ذلك.
    Temos de descobrir o que realmente acontece quando o vírus é ativado. Open Subtitles نريد أن نعرف بالضبط مالذي سيحدث عندما ينشط الفايروس
    Assim que o vírus for ativado, o consequente fluxo de dados pode fritá-lo numa questão de segundos. Open Subtitles بمجرد ان ينشط الفايروس , النتيجه ستكون تدفق البيانات بشكل مذهل وسريع وسوف يصهر ويحرق الخوادم
    Uma equipa de segurança privada impediu-o antes do vírus ser ativado. Open Subtitles وفريق أمني خاص قام بوقف الفايروس قبل أن ينشط
    Engole isso imediatamente depois de ele não poder ser detectado. É activado pelo ácido estomacal. Open Subtitles إبلعه تماماً بعد فحص أجهزة التعقب إنّه ينشط بواسطة حمض المعدة
    Quando activado, o aparelho emite uma explosão de som na banda delta para incapacitar momentaneamente o Sinistro. Open Subtitles عندما ينشط , الجهاز سوف يصدر انفجار محدد من ضوضاء موجة دلتا فى اية لحظة ليضعف القوة السوداء .
    Talvez ainda não esteja activado. Obrigado. Open Subtitles أتعرف ربما لم ينشط بعد
    É um prolífico artista de rua activo desde o verão de 2007. Open Subtitles إنه رسام شوارع خصيب بدأ ينشط في صيف 2007.
    A atracção entre os dois é o verbo activo que fornece energia às nossas vidas. Open Subtitles الرابطة بين الاثنين هي الفعل النشط الذي ينشط حياتنا
    Estes acontecimentos podem provocar sentimentos de perigo e desamparo que ativam o sistema de alarme do cérebro, conhecido por reação "luta, foge ou paralisa". TED هذه الأحداث قد تسبب شعوراً بالخطر والعجز، مما ينشط نظام التنبيه في الدماغ، المعروف باسم استجابة "القتال أو الفرار أو التجمد."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus