...um membro do circo russo, a actuar em Nova lorque, decidiu... desertar, nem mais nem menos, no Bloomie's. | Open Subtitles | عضو من الفرقة الروسية للسيرك المؤدية عرضها بنيويورك قرر ان ينشق من بين كل الاماكن بلومي |
Aparentemente, um membro do circo russo, a actuar em Nova lorque, decidiu desertar, nem mais nem menos, no Bloomie's. | Open Subtitles | على مايبدو , عضو في فرقة السيرك الروسية التي تؤدي عرضها في نيويورك قرر ان ينشق ومن بين كل الاماكن , في بلومينغدال |
Mas este ano, com tantos soldados a desertar para prospectar, parou a luta e deixaram-nos voltar. | Open Subtitles | ولكن هذا العام ينشق الكثير من الجنود لينقبوا عن الذهب يتخلون عن الشبح ويسمحون لنا بالعودة |
Desculpem, não estou a perceber. Mas ele vai desertar para vocês ou para nós? | Open Subtitles | اعذرني لالتباس الأمر عليّ، لكن هو ينشق إليكم أم إلينا؟ |
Sim, a montanha abriu-se em duas, ... atirando Iron Abacus para a terra. | Open Subtitles | حقا .. ينشق من بين الجبل وحده الفارس الحديدي العظيم على الأرض |
Sim, e ninguém vai desertar da Florida para Rhode Island. | Open Subtitles | أجل .. ولم ينشق أحد من فلوريدا إلى ولاية رود آيلاند |
Provavelmente pensaram que ia desertar. | Open Subtitles | على الارجح ظنوا أنهُ سوف ينشق |
Um dos vossos vice-chefes vai desertar através da fronteira da Letónia esta noite. | Open Subtitles | أحد نواب محطتك ينشق عبر حدود (لاتفيا) الليلة |
Ele esta a desertar! | Open Subtitles | إنه ينشق |
A montanha abriu-se em duas. | Open Subtitles | ينشق من بين الجبل وحده |