"ينطق بكلمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse uma palavra
        
    • diz uma palavra
        
    • disse nada
        
    Ele não disse uma palavra há mais de um ano, pois não? Open Subtitles لم ينطق بكلمة واحدة منذ أكثر من عام أليس كذلك؟
    Não disse uma palavra desde o dia em que a mãe morreu. Open Subtitles لم ينطق بكلمة منذ اليوم الذي ماتت به أمّه
    Não disse uma palavra. Open Subtitles لم ينطق بكلمة فقط من أجل حمايتك
    Esse tipo não diz uma palavra há oito anos. -Ele pode ser mudo? Open Subtitles هذا الرجل لم ينطق بكلمة منذ 8 سنوات
    Ele não diz uma palavra há 15 anos. Open Subtitles إنه لم ينطق بكلمة منذ 15 عام
    Eu interroguei-o durante duas horas. Ele não disse nada. Open Subtitles لقد استجوبته لساعتين ولم ينطق بكلمة واحدة
    No canto está um inglês sentado... que ainda não disse uma palavra. Open Subtitles لم ينطق بكلمة كان يلتهم العشاء فحسب
    Não disse uma palavra. Open Subtitles لم ينطق بكلمة فقط من أجل حمايتك
    Não disse uma palavra desde que foi encontrado. Open Subtitles لم ينطق بكلمة واحدة منذ أن عثر عليه.
    Ou se fala de todo, não disse uma palavra desde que aqui chegou. Open Subtitles انه لم ينطق بكلمة واحدة منذ ان وصل.
    Não disse uma palavra desde que o encontrámos. Open Subtitles لا شئ لم ينطق بكلمة منذ وجدناه
    Não disse uma palavra até agora. Open Subtitles منذ ان وجدناه وهو لم ينطق بكلمة
    As minhas fontes dizem que está com a família, ainda não disse uma palavra. Open Subtitles ... تقول مصادري أنه برفقة عائلته ولم ينطق بكلمة
    Passaram-se nove meses, Frank. Não disse uma palavra. Open Subtitles منذ تسعة أشهر، لم ينطق بكلمة
    Nunca mais disse uma palavra. Open Subtitles لم ينطق بكلمة واحدة.
    - Não disse uma palavra. Open Subtitles لا ينطق بكلمة واحدة
    O rosto estava tapado e ele não disse nada. Open Subtitles وجهه كان مغطى، و لم ينطق بكلمة
    - O Green não disse nada... desde que foi preso há mais de uma década. Open Subtitles (جرين) لم ينطق بكلمة منذ الليلة التي قبض عليه فيها منذ أكثر من عقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus