Por que todos aqueles colegas dele estrangeiros olhavam para ele de baixo a cima por isso ele queria provar que ele tambem conseguia fazer. | Open Subtitles | لأن كل زملائه الأجانب كانوا ينظرون إليه بإستصغار لذلك أراد أن يثبت أنه استطاع فعل ذلك أيضاً |
Alguns pescadores mais velhos _BAR_ olhavam para ele e se entristeciam... mas não demonstravam. | Open Subtitles | بعض الصيادين القُدامى " " ... كانوا ينظرون إليه و يشعرون بالحزن لكنهم لم يظهروا له ذلك ... " " ... |
Bastava ver como as mulheres olhavam para ele. | Open Subtitles | رأيت كيف ينظرون إليه النساء. |
E, todas aquelas pessoas, lá em cima, na sala de observação, eles estão... estão a olhar para ele, também? | Open Subtitles | .كلهؤلاءالناس. فيقاعةالمراقبةتلك , .انهم. انهم ينظرون إليه أيضاً؟ |
Estariam a olhar para ele, se abrissem os olhos. | Open Subtitles | ينظرون إليه ، إذا فتحوا عيونهم |
Eles olham para ele e vêm um defensor da verdade, da justiça, e da forma de vida Americana. | Open Subtitles | "ينظرون إليه فيرون مدافعاً عن الحقّ والعدالة والنهج الأميركيّ" |
A forma como todas olham para ele é francamente irritante. | Open Subtitles | الطريقة التي النساء جميعهم ينظرون إليه. |
Que as pessoas deviam olhar para ele e pensar que ele foi um grande homem. Porque ele não foi. | Open Subtitles | الناس سوف ينظرون إليه ويقولون أنه كان عظيماً ، لكنه لم يكن كذلك... |