Estou a ficar sem tempo para essas coisas. | Open Subtitles | حسناً.. الوقت ينفذ مني من أجل ركلة على السروال |
O meu departamento está reduzido, e Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | إدارتي تقف مكتوفة الأيدي كما هي، وكاد أن ينفذ مني الوقت. |
Adorava ficar aqui a tagarelar, mas Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | بلى , لقد كنت اود البقاء و الحديث معكم و قضاء الوقت و لكن الوقت ينفذ مني |
Desculpa. Procuro um barbeiro e Estou a ficar sem tempo. O meu cabelo cresce à razão de 4,6 ioctómetros por fentossegundo. | Open Subtitles | آسف، أنا أبحث عن حلّاق والوقت ينفذ مني شعري ينمو بمعدل 4.6 شوخميتر كل فيمتو ثانية |
Mike, tenho o capacete rachado. Estou a ficar sem oxigénio. | Open Subtitles | مايك , خوذتي متضررة , والأوكسجين ينفذ مني |
Exato, Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | تماماً ، لقد بدأ ينفذ مني الوقت |
Estou a ficar sem tempo. Um gajo tem de sobreviver. | Open Subtitles | الوقت ينفذ مني هنا يجب أن يحيا الشاب |
Estou a ficar sem tempo, Claire. | Open Subtitles | الوقت بدأ ينفذ مني يا كلير، حسنا؟ |
Tenho tentado de tudo, mas Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | لقد قمت بتجربة كل شيء و الوقت بدأ ينفذ مني باركر - لا لقد قمت بلإتصال مع المباحث |
É do Miguel Vega. Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | أنها لميغيل فيغا الوقت ينفذ مني |
Ele anda, e no fim da caminhada diz — eu Estou a ficar sem tempo — "Sabem, preciso que me emprestem isto quando me casar, "porque quero ir a andar até ao padre "e ver a minha noiva e chegar lá por mim mesmo". | TED | فيمشي، وعند نهاية سيره - بدأ الوقت ينفذ مني - يقول:"أتعلمون يا رفاق، أحتاج أن أستعير هذا الشيء منكم عندما أتزوج، لأنني أريد أن أسير للكاهن وأن أرى عروسي وأكون هناك بنفسي." |
E ele não faria mal a uma mosca, mas Estou a ficar sem tempo para o dissuadir. | Open Subtitles | لكن الوقت ينفذ مني لأهدّئه |
Por favor, ouve-me só. Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | رجاء ، إسمعيني الوقت ينفذ مني |
Sim, Estou a ficar sem tempo aqui. | Open Subtitles | أجل , لقد بدأ الوقت ينفذ مني |
Becky tem 5 anos de idade, e Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | (بيكي) في الخامسة من عمرها وانا ينفذ مني الوقت |
Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | يكاد الوقت أن ينفذ مني |
Não, eu Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | لا, الوقت ينفذ مني. |
Eu Estou a ficar sem tempo. | Open Subtitles | إن الوقت ينفذ مني |
Papá, tenho tanto medo! Estou a ficar sem ar! | Open Subtitles | أبي، أنا خائفة الهواء ينفذ مني! |
Estou a ficar sem homens. | Open Subtitles | ينفذ مني الرجال يا سيدي |