É melhor não teres esperanças, minha cara. Ninguém te vai salvar. | Open Subtitles | . لا تعيشي على أمل أن ينقذك أحد . فلا يوجد أحد هنا لينقذك |
- Ninguém te pode salvar! - Quer apostar? | Open Subtitles | ـ لا أحد يستطيع أن ينقذك ـ ليس أكــيد 000 |
Ninguém pode salvar-te ao fim de quatro dias. | Open Subtitles | 'لا أحد سيستطيع أن ينقذك بعد أربعة أيام' |
Eles podem salvar-te da forca, mas não te pouparão ao escárnio. | Open Subtitles | ربما ينقذك هذا من حبل المشنقة ولكنهم لن يتوقفوا عن السخرية منك، |
Isso que estás a tentar não te salvará. | Open Subtitles | هذا لن ينقذك مهما تحاول ان تفعل |
Decida. Deixe alguém que se importa com você salvá-la, ou vá chorar no ombro do Brett como de costume. | Open Subtitles | حدديّ اختيارك اسمحي لشخص ما يهتم بكِ حقا ًان ينقذك |
Tem de entender que o meu marido queria salvá-lo, só que não conseguiu, e não foi por culpa dele. | Open Subtitles | عليك أن تفهم بأن زوجي حاول أن ينقذك ولكنه لم يستطع وهذا ليس خطؤه |
Pode ser a única coisa que a salve da pena de morte. | Open Subtitles | ربما تكون الشئ الوحيد الذى ينقذك من عقوبة الإعدام |
-Também não sei se compreendo, mas se fôsseis ferida e pudesse salvar-vos... | Open Subtitles | لااعتقد انني اتركك لكن ان تأذيت سأكون اول من ينقذك |
Se estiveres errado nem mesmo o teu lançamento te vai salvar. | Open Subtitles | لو كنت مخطئا فلن ينقذك حتى كراتك اللولبية الجميلة لنرقص هيا |
Quero que rezes para Deus vir te salvar. | Open Subtitles | أريدك أن تصلى لربك أريدك أن تصلى له لربما ينقذك |
Quando o mundo pára de rodar e nos apercebemos que o nosso bisturi reluzente não nos vai salvar. | Open Subtitles | عندما يتوقف العالم عن الدوران السريع وتدرك أن مبضعك الصغير لن ينقذك |
Sarah... Se você sabe de algo que possa te salvar... | Open Subtitles | سارة,ان كان هناك شيء تعرفينه بإمكانه ان ينقذك |
O que quero dizer é que ninguém te pode salvar, porque tu não queres ser salvo. | Open Subtitles | أقصد , لا أحد يمكنه ان ينقذك لأنك لا تريد أن يتم انقاذك |
Acreditar nalguma coisa, não a torna real. Nem vai salvar-te. | Open Subtitles | الإيمان بشئ لا يجعله حقيقية ولا سوف ينقذك |
Pedro, não poderia ao menos o Senhor salvar-te a ti? | Open Subtitles | "بيتر " ألم يستطيع الرب أن ينقذك أنت على الأقل ؟ |
A questão é, quando vais deixar alguem salvar-te? | Open Subtitles | السؤال هو: متى ستسمح لأحد ما أن ينقذك ؟ |
Ele não percebeu que tinhas mudado e pensou que estava a salvar-te. | Open Subtitles | لم يكن يدرك انك تغيرتي واعتقد انه ينقذك |
Estou a falar da equipa do DEA que vai invadir a qualquer momento, e tentar salvar-te. | Open Subtitles | ! أتحدث عن فريق مكافحة المخدرات المكلف بإخراجك. الذي سيأتي هنا في أي لحظة محاولا أن ينقذك. |
- mas isso não te salvará. - Eu sempre fui diferente. | Open Subtitles | لكن هذا لن ينقذك لقد كنت دوماً مختلفه |
Não que sejas mais duro que o Tuco, mas sabes que falar não te salvará. | Open Subtitles | (ليس لأنك أقوي من (توكو لكنك ذكي كفاية لتعلم أن الكلام لن ينقذك |
Pensa que o seu querido amor irá salvá-la? | Open Subtitles | أتعتقدين أن محبوبك العزيز سوف ينقذك ؟ |
Ele vestiu seu casaco, e foi com eles para salvá-lo! | Open Subtitles | هو أرتدى معطفك وذهب معهم كى ينقذك |
Achas mesmo que podes encontrar algo que te salve de um ataque de gás? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنك ستجد شيء ينقذك من الغاز؟ |
Nada pode salvar-vos! | Open Subtitles | خائن لجلالة الملك لا شيء يمكن ان ينقذك |