Mas acredito que, "quem pega na espada morre pela espada. " | Open Subtitles | لكن شعوري هو, من يأخذها بالسيف يجب ان يهلك بالسيف. |
Aqui fora não consegues. Aqui fora, até o mais forte e corajoso de nós morre. | Open Subtitles | هنا لا يمكنك ذلك، هنا يهلك حتّى أقوانا وأجسرنا. |
Se o urso morre, o filhote também morre inevitavelmente. | Open Subtitles | إذا مات الدبّ، يهلك ديسمه بأيّ حال. |
Que o governo do povo, pelo povo, para o povo não deve perecer da Terra. | Open Subtitles | أنحكمالشعب من قبل الشعب، لصالح الشعب يجب أن لا يهلك من على وجه الأرض |
Vou deixar o meu negócio perecer e a vida que construí para a minha filha serem destruídos pela avareza e estupidez? | Open Subtitles | أنا على استعداد لاسمحوا لي يهلك الأعمال، للسماح للحياة لقد جعلت لابنتي أن تدمر الجشع والغباء؟ |
Se tivesse dizimado as suas vacas, ninguém ia levantar suspeitas. | Open Subtitles | ويؤذي تربة المزرعة سوف يهلك أبقارك كلها بطرفة عين |
O exército ainda mais dizimado? | Open Subtitles | عندما يهلك الجيش بزيادة؟ |
A última marcha, a marcha que nos dizima todos os anos. | Open Subtitles | المسيرة القصوى المسيرة التى يهلك فيها معظمنا كل عام |
Vou mostrar-lhes que tudo em que tocas, morre. | Open Subtitles | "سأريهم كيف أن كل ما تلمسه يهلك" |
Todos ao teu redor, tudo o que tu tocas morre. | Open Subtitles | كل من حولك وكل ما تمسه يهلك. |
Avisei-te, Oliver. Tudo no que tocas, morre. | Open Subtitles | "قلت لك يا (أوليفر)، كل ما تلمسه يهلك" |
E aqueles que não se arrependerem irão perecer. | Open Subtitles | و من لا يتوب سوف يهلك |
- Nada dizima a humanidade... | Open Subtitles | - لا شيء يهلك الإنسانية |